「案(♍)外馬(mǎ )鹿げたこと(🥡)でないかも(🌟)知れない。はっきり云(🚱)っ(🔨)て見た(〽)らどう(👔)じゃな。」
1 子曰く、詩(shī )三(⬜)百、一(yī )言以(📺)て之を蔽う。曰く、思(sī )い邪((🚭)よこしま(🧦))な(👱)しと。(爲政(🤞)篇)
陽(🦐)貨は、そ(🍚)う云(🏹)って、非(🌒)常(cháng )に緊張した顔をして、(🚷)孔子の(🐂)答(dá )をまっ(♓)た。
門人た(🍏)ち(🏣)が、(🕙)孔子(🙉)(zǐ )のこうした教訓によって、まじめに自(👋)己(😦)を反省(shěng )する機(jī )縁を掴み得たか(📗)は(🏘)、まだ疑問で(🏮)あっ(🛁)た。しかし、それ以(💫)来、仲弓(🌙)の身分や、彼の父の(🔳)素行(🚒)が、彼(🛎)等の話(💨)題(👬)にのぼら(🏨)なくなったこと(💺)だけはたしかである。尤(yóu )も、この事(🔧)(shì )は、仲弓(gō(🔅)ng )自身(👖)にとっては、(👙)どう(💢)でもい(👬)い(🐖)事(🔬)であった。彼はただ(🍫)自ら(🎇)を(🙆)戒(🔮)慎(🏑)する(📟)ことによって(⏬)、孔子の知遇に応こたえればよ(😉)かったの(🤥)だか(➕)ら。
「(🎌)全く惜しいではございませんか、(🐼)こうして田圃(🌇)に仂かせて置(🐴)くのは。」(🖍)
子曰く(📆)、雍(🤷)ようや(🍖)南面せしむべ(😁)しと。仲弓、(😡)子桑伯(🚜)(bó )子を問(🚢)う。子(💫)曰く、可なり(🐯)、(🌇)簡なりと。仲(zhòng )弓曰く、敬けいに居(💕)り(🐺)て簡(jiǎn )を行い、以て其の民(mín )に臨(🚖)まば(✍)、(🌈)亦可(kě )ならずや。簡に居りて簡(jiǎn )を(😛)行わ(🏹)ば、乃(🆎)ち大簡(🐦)たい(🤯)か(🌬)んなることなからんやと。子(zǐ(👵) )曰く、雍の(🏆)言然りと。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025