「堯帝の君徳は何と大き(🍄)く、(👈)何と荘(🎄)(zhuāng )厳なことであろう。世(🥥)(shì )に真に(💖)偉大(📆)な(🌩)も(🥟)のは天のみであるが、ひとり堯(🦍)帝は(🙎)天とその偉大(dà )さを(🥐)共にしてい(💸)る。その(🥠)徳(😿)の広(guǎng )大(🥂)(dà )無辺さは(🖖)何と形容してよいかわからない(🥏)。人はた(🍸)だその(🤖)功業の荘厳さと文物制(🤜)度の燦(càn )然(rá(💤)n )たると(🏛)に(🚣)眼を(🚟)見はるの(🙃)みである。」
○ 大宰==(🦒)官(guā(😾)n )名であ(🚕)るが、ど(💏)んな官(guān )で(💛)あるか明らかでない。呉(wú )の官吏(lì )だろうという(🌉)説(shuì )がある。
(🚯)曾先生が病(🕌)気の時に(🚱)、(⛑)門人(rén )たちを枕頭(🧖)(tóu )に呼んでいわれた(🛰)。――(🥝)
先(😚)(xiān )師(🐷)はこれを聞かれ、門人たちに(🚄)たわむれてい(🏼)われた。――(🕘)
○(🃏) 本(🤘)章(🥗)には(🏌)拙訳とは極(jí )端に相(🤴)反(🌊)する異説(shuì )が(🗣)ある。それは、「三年も学(🐖)問(🚆)をして俸祿にありつけないよう(🥚)な(🔆)愚か者は、めつた(♍)にない」(🥤)という意に(🍞)解(💠)するのである。孔(💉)子の言葉(yè )としては断じて(🔸)同(🎵)意し(🥕)がたい(🆚)。
○ 舜(shùn )は堯(yáo )帝に位をゆずられた聖(shèng )天子(zǐ )。禹は舜(💚)(shù(🗜)n )帝(👱)(dì )に位(🌜)を(🥥)ゆ(🍩)ずら(🙄)れ、夏(🕣)朝の祖(zǔ )とな(🍕)つた聖王。共(gòng )に無(🌰)為にして(🎓)化(😀)(huà(🐍) )するほどの(🌖)有徳(🚔)の(🚮)人(🆚)であ(📩)つた。
○ 矢ぐるみ==原(yuá(💥)n )文(wén )に(🦔)「弋」(🏌)(よく)とある。矢に(🔏)糸を(☝)つけ、それを(🤺)島(dǎo )の(🧞)羽(🌔)根にからませ、生(🌇)擒(qín )する方法であつ(⛪)た。
「正面切(qiē )って道理を説かれると(👘)、誰でも(🚋)その場(chǎ(❗)ng )は(😑)な(🈴)るほどと(🌩)うなずかざるを得(dé )ない(😯)。だが大事なの(🏅)は(🌹)過(guò )を(🤛)改めることだ。やさしく婉(wǎn )曲(qǔ )に注(zhù )意(🍋)し(👝)て(📴)もらう(📕)と、誰(shuí )でも気持よくそれに耳(ěr )を傾(qīng )ける(🃏)ことが出来(lái )る。だ(🔌)が、大(dà )事な(🖖)のは(🔆)、(🐔)そ(🕢)の真(🏎)意のある(🔞)ところをよ(👔)く考えて見ることだ。い(✴)い気になって真(🎻)意を(📠)考えて見よう(🐊)とも(➗)せず、表面だけ従って過を改(🥥)め(🏽)よ(🦖)うとし(🈶)ない人(💒)は、私には全く手のつ(🐺)けようがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025