本篇に(👏)は(🚷)孔子の徳(📞)行に関す(🕘)ることが主(🐷)として(🎈)集(jí )録(⛰)されて(👊)いる。
(💆)舜(😫)帝に(🤼)は(🐤)五(wǔ(🚳) )人の重(👐)(chóng )臣があって天下(xià(📮) )が治った(😠)。周の(👣)武王は、自(😘)分に(✂)は乱を治め(🏄)る重臣が十人(🔅)あ(🍈)るといった(💺)。それに関連して先師がいわ(🏨)れた(🏛)。――
「それだけと仰(yǎng )し(🔪)ゃい(🆖)ますが、そ(🎴)のそれ(🐉)だけが私(🗺)た(😵)ち(🌹)門人(❗)には出来ないことでございま(✋)す。」
「私(🐳)は、君(jun1 )子というも(🥍)のは仲(zhòng )間ぼめはしな(👘)いものだと聞いて(🏆)いますが、やはり(📦)君子にもそれがありましょ(💪)うか。と申しますのは、昭公は呉(🗄)(wú )ごから妃きさ(⛳)きを迎えられ(🛣)、その(🙎)方が(🤕)ご自分と同性なために、ごまかして呉(🕥)(wú(🕔) )孟子(✅)ごもう(🥏)し(🉐)と呼んで(🦓)おられるのです。もし(⏪)それ(🥩)でも昭公が礼を(✍)知った方だといえますなら、世の中に誰(shuí )か(🔋)礼を知らな(♋)い(🐆)ものが(👣)あ(🅰)りまし(📫)ょ(➿)う。」
一二(èr )(一(🚚)九(👕)六)
(🎲)先師(shī )が川のほとりに立(😭)っていわれ(🎢)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025