○(😂) 本(běn )章には拙訳と(🍑)は(🤢)極(jí(😘) )端(duā(🦇)n )に相反す(🕹)る異(yì )説がある。それは(🙎)、(🍓)「三年(⛳)も学問をして俸(😂)祿にありつけないような愚(yú )か(🌯)者は、めつたにない」という意に解す(🚬)るの(🔊)である。孔子の言葉としては断じて(🎠)同意しがたい。
先師は、温(wēn )かで(🔇)、しかも(📇)きびしい方(🏰)であった。威(🌧)厳(yán )があって、しかもおそろしくない(😶)方であった(🤵)。う(🤳)やうやしく(🚄)て(🐨)、し(🦖)かも安(🦏)らかな方であった。
一一(👖)(二一六(liù ))
○ (⬛)九夷==九(😩)種(👂)(zhǒ(🥎)ng )の蠻族(😦)が住(🛥)んでいるといわ(🤷)れてい(🍇)た(🍫)東方の地(😤)方。
○ 以上の三章(zhāng )、偶然か、論(lùn )語(🔅)の編纂者(🎉)に意(🕚)あつてか、孔子(zǐ(🏁) )の門(👭)人中最も目立つている顔(yá(🦔) )渕と子路と子貢の三(📠)人をつぎつぎ(📷)に(🕯)とらえ来つて、その面(miàn )目を躍(yuè )如たらしめ(㊙)ている(🐟)。この三章(🎲)(zhāng )を(👞)読むだけでも、(🕞)す(🎢)で(🆒)に孔(kǒng )門の状況が生(🏖)き生きとうかがわ(🍡)れる(🌤)で(🐴)はな(🍹)い(👦)か。
「先(⬅)生(🍻)は、自分は世に用(🚂)いら(🧡)れなかった(🤝)ために(❕)、諸芸(yún )に習(🚞)熟(♒)した、とい(🚂)われ(🌚)たことがある。」
先師のこ(🆓)の言(yán )葉(👂)に(🛴)関連したことで(⛹)、門(mén )人(rén )の牢(láo )ろ(⛄)うも、こん(🉑)な(🎟)ことをいった(⏰)。――
子罕しか(🍖)ん(😇)第九
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025