○ こ(💝)の章の(🥝)原文は、よ(🌊)ほど(😃)言(yán )葉を補つて見(✳)ないと(🔚)意味が通(🛀)じない。特に前段(duàn )と後(hòu )段とは一(yī )連の孔子(💟)(zǐ )の言(🎀)葉(🤘)になつて居(jū(🔳) )り(🐴)、その間に意味の連絡がつ(👅)いていな(👠)い。また(🆙)、(❔)後(🥠)段(💇)においては周が殷に臣事した(👒)ことを理(🔪)由に「至(👷)(zhì )徳」と称讃(zàn )してあ(🛫)るが、前段(duàn )に出てい(👉)る(✴)武王は殷(yīn )の紂王を討(🍡)伐した人(rén )であ(🍋)るから、文王(💍)時(shí )代に対する(🍚)称讃と見るの外(wài )はない。従つて(♓)「文王(wáng )」(🈵)という言(💊)葉を補つ(📿)て訳(👉)(yì )することと(🤒)し、且つ賢臣の問題で前後を結びつけ(🛍)て見(🚥)た。しかしそ(😝)れでも前(qián )後の連絡は不(bú )充(💎)分で(🈁)ある。というのは、(🕴)文王の賢臣(🗃)が(🍆)武(🏝)王の(📿)時(shí )代になると、武(🛒)王(wá(📒)ng )を(🛡)たす(🍹)けて殷を討たせたことになるからであ(🎀)る。とにか(🥀)く原(🕌)文に何等かの錯(💻)誤(🆓)があ(🛶)る(🤶)のではあ(👆)るまい(🚗)か(💦)。
一五(一九九)
○ (📙)以上の(⛑)三(sān )章、(🔐)偶然か、論(lùn )語の(🐟)編纂(🆓)(zuǎn )者に(🍧)意あつてか、孔(kǒng )子の門人中(zhō(🎥)ng )最も目立(lì )つ(👼)てい(🙌)る顔渕と子路と(🔙)子貢の三人をつ(🔆)ぎつぎに(🐚)とら(🔦)え来つ(✉)て、(🌶)その面(mià(😘)n )目を(🛢)躍(👜)如たらしめて(📬)いる(⛅)。この三章(⏱)を読むだけでも、(🕛)すでに孔門(mén )の状況が生き生(shē(➕)ng )きとうかがわ(🍬)れるではない(🚧)か(🚖)。
三五(一(🍗)八(🔑)二(🏣))
先師が匡(kuāng )きょうで遭難(😹)された時いわれた。―(🍛)―
○ 友人という(❕)の(🐫)は(📐)、(🍒)おそらく顔囘のこと(⬜)であろう(🧦)。
○(⛑) 聖(shè(😼)ng )人・(🏕)君(🌳)(jun1 )子・(📭)善(shàn )人(rén )=(🥄)=(🎳)孔(🎰)(kǒng )子のいう聖人・君子(👄)は常(⏹)に政治という(📵)ことと関(wān )係がある。現(⛸)に(🦄)政(zhèng )治の任に(🎤)当つていると否(👆)とにかかわ(🛬)ら(🤺)ず、(🍪)完全無(🎠)欠な(💊)徳と、自由無碍(ài )な為政能力(💪)をもつた人が「聖(shè(🎫)ng )人」であり、(🎞)それ(🌷)ほどでは(🦍)な(🐦)くと(🛴)も、(👲)理(🌶)想(xiǎng )と識見(🖌)とを持ち、常(❇)(cháng )に修(🕰)徳(🧘)にいそ(🎢)しんで為(📕)(wé(🍋)i )政家として(🐮)恥かしくない(🐮)人、少くとも政(🕕)治に志(🧣)して修養をつ(🧜)んでいる人、そうい(🥁)う(👊)人が「君(🌟)子(zǐ(🧚) )」なのであ(🏸)る。これに反(💰)して、「善人」は必ずしも政(zhèng )治と(🌋)関係(xì )はない。人間と(🌐)し(💳)て諸徳(dé )のそな(😳)わつた人(rén )とい(🏇)う程度(dù )の意味で用いられている。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025