○ この章の原文は、よほど言葉を補(bǔ(㊗) )つ(🍆)て見(jiàn )ないと(👄)意味(👬)が(❣)通じない。特に前段(duàn )と後(hòu )段とは一(😬)連(lián )の孔子の言葉になつ(🚟)て居り、その間に意(🌧)味(💽)の連絡がついて(🍘)いない(🆖)。ま(🏡)た、後段(♟)に(🐔)お(🚅)いては周が(♊)殷(🕐)(yīn )に臣(✋)事(shì )したこ(🚗)とを理由に「(🤕)至徳」と称讃(🥒)(zàn )してあ(🚙)るが(🎻)、前(qián )段に出てい(📌)る(🔄)武(🧗)王は(📈)殷の紂王(wá(🙇)ng )を討伐し(🎋)た人であるか(🏞)ら、(🤜)文(🕰)王時(shí(🎂) )代に(🚬)対する称讃と見るの外(wà(🕔)i )はない(🕋)。従つて「文王」と(🎬)いう言(🕷)(yán )葉(yè )を補(🤠)つて訳すること(📘)とし、且つ(❎)賢臣の問題(tí )で前後(🧝)を結び(👵)つけて見た。しかし(🤔)それでも前(qián )後の連絡(💳)は不(🎀)充分で(🗯)ある。と(🤼)い(🚌)うのは(🗑)、(🈂)文王(🕖)の(⛲)賢臣(chén )が(🈚)武王(🐽)の時(🚞)代(🍢)にな(🙇)る(🎩)と、武(🦀)王(🍎)をたすけて殷(🥘)(yīn )を(🎖)討(tǎo )たせたこ(🕗)とになる(🤟)からである。とにかく原文に(🔼)何(💋)(hé )等かの錯誤(📕)(wù(🥨) )があ(🛂)るのではあるま(💊)いか。
○ 子路の祷(🎗)り(🧢)は(🙂)、謂(wèi )ゆる苦しい時の神(shén )頼みで、(🛷)迷信的祈祷以(yǐ )上のも(🥠)のではない。それに(🍡)対して(🤕)孔(🚉)子は、(🥊)真の心の(💅)祷(dǎo )り、(⛑)つまり天地に恥じない人間としての精進こそは(🚈)、幸(xìng )福に到る道(dà(🐻)o )だ(🤼)、ということを説い(😀)た。孔(🌛)(kǒng )子(zǐ )の(💾)教えには宗(🚤)教がな(💐)い、とよくいわ(🎛)れるが、「天(🚊)(tiān )」という言(🏅)(yán )葉は、孔(kǒng )子(👋)によつて常に宗教的な意味に使(shǐ )われているのである。
○ (🤱)簣(💸)(kuì )=(🤧)=土(🏴)をはこぶ籠、(🐮)もつ(⛄)こ。
先師のご病気(qì )が重(🔷)くなった時、子路は、い(⬆)ざという場合(hé )のことを考慮(lǜ(♈) )し(⚪)て(🎫)、門(🕧)人(🤕)たちが臣(ché(🍒)n )下の礼をとって葬儀をとり行(🚹)(háng )うよ(♑)うに(🦂)手(shǒu )はずをきめてい(⛄)た。その後(hòu )、病(bìng )気(🈹)(qì )が(🎸)いくらか軽(qīng )くなった時(shí )、(🦈)先(🌯)(xiān )師はその(🈺)こ(📒)とを知られて、(🐺)子路にいわれた。―(🥤)―
一(yī )四(sì(🕗) )(一九八)
八(一(🚸)九(🔼)二(è(🤺)r ))
行か(🏌)り(🥂)ゃせぬ。
○ 孔子(🙊)の言葉(yè(🗿) )は、平(píng )凡らし(💕)く見える時(shí )ほど(👿)深(💧)(shēn )い(🔡)とい(🐥)うことを、私(🔻)はこの言(😧)葉に(🕵)よつて特(💢)に痛感(🚉)(gǎn )する。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025