一四(二(èr )一九)
「音(yīn )楽が正し(🛠)くなり(🏨)、(🌕)雅がも頌(sò(🌻)ng )しょうもそれ(🚑)ぞれその所(🎌)を得て誤用されな(🥙)いようになった(🛰)のは、私が衛(💢)から(🈴)魯に帰(guī(🌯) )って来(🚎)たあ(🌻)との(🗄)こ(🐩)とだ(🏹)。」
先師(shī )は、喪服(🔬)を着(zhe )た人や、衣(yī(👈) )冠束帯をし(🌻)た人や、盲人に(🔮)出(🆕)会わ(🔈)れる(🎌)と、相手がご自(zì )分よ(✋)り年(🥥)少(🐓)者のも(💕)のであっても、必ず(🐼)起って道(😏)をゆ(😚)ずられ、ご自(🌟)分(fè(🎄)n )がその人(💕)たち(🍽)の前を通られる時には(🐁)、(⛲)必ず足(zú )を早められ(💜)た。
○ (🌉)匡==衛(wèi )の一地名。陳(🤝)との国境に近い。伝(yú(🏴)n )説(🐮)によ(🚵)ると、魯の(🈳)大夫季氏(shì )の(🤖)家臣(👷)であつた陽虎という人が(🥙)、陰(yī(⛲)n )謀(🔔)に失敗して国(👫)外にの(🌵)がれ、匡(kuāng )にお(🏭)いて暴(bào )虐(nuè(❣) )の(🏤)振舞があり、匡人(rén )は彼を怨(🦋)ん(📀)でいた。たまたま孔子の一行が(😺)衛を去つ(🔬)て陳に(😏)行く途(tú )中匡(kuāng )を通(👐)(tōng )り(💛)か(🥫)かつたが孔子の(🈷)顔が(🏘)陽虎(🎮)(hǔ )そつ(♋)くりだつたので、匡人(🖌)は(⬜)兵(bīng )を(🍙)以て一行を囲むこと(🤵)が五日に及んだと(🐮)いうのである。
「堯帝の君(jun1 )徳は何と大きく(🚻)、(🎯)何と荘厳なことで(😥)あろう。世に真(💜)に偉大なものは天のみで(🛢)あ(🥑)るが(🥓)、ひとり堯帝(😒)は(🚊)天(tiān )とその偉(wěi )大さを共にしている。そ(📕)の徳の(✈)広(guǎng )大無辺さは(💡)何と(♿)形(🚋)容(🆓)(ró(🛶)ng )してよいかわから(🈁)ない。人は(🥈)た(🕹)だその功業の荘厳さと(📿)文物制度の燦然(🥇)たる(🍅)とに(💣)眼を(🔛)見(👨)はる(🎡)のみである。」
○ 詩(😭)経(🔆)の内容(róng )を大別(bié )すると、風・(🍆)雅・頌の三つにな(🖼)る。風は民謠(yáo )、雅は朝廷(tíng )の歌、頌は祭(🚭)(jì )事(♍)の(🍚)歌(🚌)(gē )である(😁)。
「私はまだ(🌏)色(sè(🔡) )事(shì )を好(⚡)むほど徳を好む者を見たことがない。」
三四(🤴)(一八(🌜)一)(🛐)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025