この房(fáng )州行きには、わたしも誕生寺(👔)(sì )を(🗑)見(🍐)るだけにまんぞくし(🚗)ました。日蓮にちれんが(⌚)青(🚌)年時代を送った(🥥)という清澄(chéng )山き(💑)よすみやままでは行(háng )き(🧀)ま(🏌)せんでし(🤖)た。
江戸に(📜)召しかえされて(👳)か(🎆)らの先生は昇平校しょう(🚛)へ(🛌)いこ(🎢)うと(🔛)いう名(🥋)高い学校(xià(⛓)o )の(🏻)頭(🍘)(tóu )取(qǔ )とうどり(🎀)を命(📁)ぜ(🤗)られ、(🔧)上(shàng )士じょう(🏛)し(🍭)の位に進み(🛅)、さらに鑑察(🔙)かんさ(💂)つといってだれでもうらやむ(✳)重い役目を(🛀)つとめることになりま(🤰)した。そればかり(🧝)で(⛵)はあ(🥃)り(🧔)ませ(🗽)ん、当時は諸外(wài )国の軍艦(🌛)や商(👊)船(🏗)がだんだんこの国の港に集まって来(🚉)(lái )るようになりまし(🎄)て、日(rì(👣) )本国じゅう大(🎡)さわ(🐼)ぎの時でしたか(🔗)ら(🍥)、(🔑)そ(👗)の談(tán )判にあたる外国(🆘)奉行ぶぎょ(🌠)うは勇気(👏)のある人で(🔢)なければつとま(🎥)りません(⬛)。先生(🎼)は一(yī )番(fā(🦊)n )最後に(🥄)その(🍎)むずかし(🥈)い外国奉行を引きうけ、徳川の大(dà(🏔) )身代お(🦓)おしんだいを引(🐱)き(🥀)回した人(rén )の一人でした(👒)。
一〇 『小公子(🔨)』の訳者
「お前さんもたっしゃでした(🖨)か。」
と声(😵)をかけ(🏕)て、(👸)毎(měi )日行徳方面からおさ(🖐)かなをかついでくる男が荷をお(🔲)ろす(🧠)のも、その勝手(shǒ(🍧)u )口で(🦃)した。
あのシナ(🛢)の(🗄)ほうで(🔧)清仏しんふつ戦争(zhēng )があった後、(🤢)フラン(💻)ス兵(bīng )の用(yòng )いた軍(😔)馬(💴)は日(rì )本陸(🤢)(lù )軍省に買(🎎)い取ら(🥄)れて、海(hǎi )を越(yuè )して(🧖)渡(🧞)っ(😅)て来たとのこと。そ(🎐)の(🙏)中の十(shí )三(💐)頭が種馬として信州へ(⏩)移されたの(😽)です(🚠)。気象のいさましい「アルゼリ(🚴)ー(📌)」種の馬が(🌥)南(✍)佐(🚃)久の奥(🏊)へはい(👃)っ(🔚)たのは(👼)、その時(👫)のことで。今(🍌)日ひと口に雑種ととな(⛑)えているのは、そ(⬜)の(🤵)「アル(🏹)ゼリー」種(🌒)をさした(🧑)ものと聞きます。その後、米国産の「(🌹)浅間(jiān )号」(💳)という(🌮)名(míng )高い種馬(mǎ )もはいりこんだそう(🍥)です。それから(🚅)次第(📱)(dì )に(🕶)馬(mǎ )の改良ということ(😤)が始(shǐ )まる、馬市(Ⓜ)(shì )うま(🏩)いちは一(yī )年(nián )増(🎎)しに盛んになる、(💩)そ(🕉)の(💆)うわさがなに(🗨)がし(🤧)の(😶)宮(🏅)殿下のお耳(🥪)にまでと(🕶)どくよう(🚲)になっ(🌍)た(🚿)とか(🌙)。殿下は(🐒)当(🎑)時陸軍(🏂)(jun1 )騎(🥚)兵(bīng )づき(💖)大佐で(🤓)、か(🐩)くれもない馬(mǎ )好きでいらせら(😄)れ(🏀)るのですから、御(🎃)寵愛ご(🈴)ち(💨)ょうあいの「ファ(🤩)ラリ(👼)ース」(🈯)というアラビ(➖)ヤ産(💽)を種馬(🌪)として(📇)南佐(zuǒ )久へお貸し(🛎)付けになりま(🌔)すと、人気が(🎦)立ったの立たない(🎊)のじゃありま(🤛)せん(⛽)。「フ(📖)ァラリース」の(⛓)血(xuè(👋) )を分けた馬が三十四(sì(🧘) )頭(🔝)(tóu )という呼(hū )び声(shēng )にな(🕴)りました。殿下は(🐉)お喜びのあまり(Ⓜ)、ある年(nián )の秋、野(🦊)辺山(⚓)のべやまが原は(🍱)らへと(👵)仰(yǎng )せいだされた(🌃)という話が(⏱)残(cán )っています。その時は(🙇)四千(🎟)人あ(👦)まりの男や女(nǚ )が(🦉)あの牧場に集まった(👭)と聞(🏛)きます。馬(💯)も三(sān )百(bǎi )頭ではきかなかったそ(🆗)うです。海(hǎ(🥏)i )の口村はじ(🤺)ま(🌈)って(⛳)以(yǐ(㊗) )来(lái )のにぎわいであっ(🚌)たとのこと(🕜)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025