○ 本(běn )章は(🍁)孔(kǒng )子がすぐれ(🍑)た君主(🐮)の出ないのを(🌗)嘆いた言(yán )葉(yè )で、それを直接いうのをは(⬇)ばかり、伝説(shuì )の瑞(🅿)祥を以てこれに代えたのである(🍐)。
一(一八五)
「私(🌈)の(🗂)足を出して見るが(✊)いい。私の手(shǒu )を出(chū )し(🛒)て見(jiàn )るがいい。詩(🦐)(shī )経(🥗)に、
○ 子路は(🕒)孔子がかつて大夫の職(🔒)(zhí )に(❄)あつたので(⏫)、そ(🚞)れに(🕎)ふさわしい禮をも(🎧)つて葬儀(🌯)(yí )を行い(🐃)たかつ(⛓)たのであ(⚪)ろう(🍳)。師(shī(😡) )匠思(sī )いの、出過(guò )ぎた、し(🛂)かも(🅱)病(bìng )中に葬(🥨)式(shì )のことまで考えるような先走つた、稚気愛す(🏛)べき子路(lù )の(💁)性格と、(❕)それに対す(🎃)る孔子の烈し(💞)い(👕)、しかもしみじ(🏬)み(🔎)とした(🚹)訓戒(jiè(⛸) )とが対照さ(🕥)れて面白い。
「(🍃)やぶれた(✒)綿入(rù )を着て、上等の毛皮を着(🕴)(zhe )ている(🚆)者(🌈)(zhě )と並んでいて(🦎)も、平(🚡)気でいら(🧔)れ(🕙)るのは由ゆう(🐎)だろ(📩)うか。詩経に、
○ この章(🏐)の(🍽)原(⏫)文は、よほど言葉を補(🧘)つて見な(🧀)いと意(🤛)味(wèi )が(🔦)通じない。特(🗞)に前段と後段と(🌺)は一連の孔(kǒ(😍)ng )子の言葉に(✡)なつて(😥)居(jū )り、その(🌖)間(jiā(😽)n )に意(🔚)(yì(🌓) )味(🆓)の連(lián )絡がついて(🗣)いない。また、後段(duàn )においては周が殷に臣(💻)事(shì )し(🍓)たことを理由(yóu )に(🈚)「至徳」と称(🏞)讃してあるが、前段(duà(🚊)n )に出(🍳)ている武王は殷の紂(zhòu )王を討伐した人であるから、文(💩)王(wáng )時代に(🐫)対(duì )す(💗)る称(📔)讃(🌬)と見(🔇)(jiàn )るの外(wài )は(🎎)な(📻)い(🔚)。従(cóng )つて「(🔳)文(🛀)王」とい(❓)う言(🎊)(yá(🚮)n )葉を補つて(💿)訳するこ(🚼)ととし、且つ賢臣(⚡)の問題で前後(hò(⛹)u )を(🐭)結(📟)びつけて見た。しかし(🍢)そ(🕛)れでも(🌺)前後の連絡は不(bú )充分である。と(🐸)い(📑)うのは、文王の賢臣(🕞)が武(👎)王の時(shí )代にな(👾)ると(🤫)、武王をたす(🔇)けて殷(yī(📙)n )を討(⏳)たせたことに(🚯)なるか(🔥)ら(🚤)で(🙈)ある(🏂)。とにか(🍮)く(🐦)原文に何等かの(📓)錯誤があるのではあるま(♓)いか。
「民衆(👰)(zhōng )という(💰)ものは、(👲)範を示してそれに由らせることは出来(🎍)るが、道(dà(🍘)o )理を示(shì )して(🉐)そ(🎆)れを理解(🌗)(jiě )させる(🕍)ことはむ(🛷)ずかしいもの(🌱)だ。」
三(😕)(一八七(🐶)(qī ))
三(📀)七(一(🍡)八(bā(🎫) )四(🍹))
先師(🌀)が顔淵のこと(🎙)を(🕝)こういわ(🍠)れた(🕚)。―(🎊)―
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025