有(✴)るをねた(💻)みて
五(一(😕)(yī )八(bā )九)
○ (🕗)この章の原文(wén )は、よほど言(♌)葉を補(🐎)(bǔ(🍤) )つて見(🎉)な(💮)いと意味が(⏲)通じ(🍴)ない(📍)。特に前段(🏂)(duàn )と(🤹)後段と(⛸)は一連(😏)の孔子の言(🚵)葉にな(🐗)つて居り、(🙆)その間(🎳)に意味の連(lián )絡がつ(⏬)いていない。また(👪)、後段におい(💈)ては周が殷に臣(🐺)事(😛)したこと(🍓)を(🌑)理由(yóu )に「至(zhì(😆) )徳(dé )」と称讃(🧟)して(🏾)あるが、前段に出(chū )てい(🐅)る武(🍙)王は殷の紂(🍼)王(🔫)を討(💵)伐した(⏺)人(rén )である(🧜)か(📖)ら、文王(wáng )時代(📉)に対す(🎳)る称(chēng )讃(zàn )と見る(🤧)の外(wài )はない。従つて(🌻)「文王(wáng )」という言(🛌)葉(yè )を(📂)補つて訳することとし、(🤳)且つ賢臣の(🕡)問題(🐻)(tí )で前後を結(jié(🌿) )びつ(🏚)けて(🚫)見(🗓)た。しかしそ(🥌)れで(🔦)も(🏰)前(🏿)後の連(🔻)絡は不(🌰)充(chōng )分(😃)である。と(😂)い(💕)うのは(🥣)、文王の賢(xiá(🔎)n )臣が武王(🗞)の時(🏘)代(😜)になると、(🍋)武(wǔ )王をたすけて殷を討た(🌾)せたことになる(🔐)からである。と(🚙)にかく原文に(💯)何(🏪)等(děng )かの錯(cuò )誤がある(🌱)のではあるまいか(👂)。
「有能にして無能(néng )な人に教えを乞い、多(📠)知にして少知の人(🐌)にものをたずね(🚶)、有って(🔋)も無きが如(rú(📉) )く内に(🍟)省み、充(🤧)実(💡)していても(🚏)空虚なる(✏)が如(rú )く人(🎂)(rén )にへり下(🖱)り、無法をいい(💾)かけられて(🙅)も相手(🛣)になって曲直を(📂)争わない(👯)。そういう(👧)ことの出来た人(rén )がか(🖥)って私の友人(rén )にあったのだが(👭)。」
○(📎) (⛲)孔(🌧)(kǒng )子と顔淵との(🙋)それぞれの(🎋)面目、並(bìng )に両者(zhě )の結び(💗)つきがこの一(💵)章に躍(🕊)如としてい(🍘)る。さすがに顔淵(🚾)の言(🔝)葉であ(🚽)り、彼(🕕)ならで(🗻)は出(chū(⌚) )来(💟)(lái )ない(🍍)表現(🙄)である。
「無(👷)知(zhī )で我流の(🚉)新(💰)(xī(🏕)n )説(🐻)を立てる(🐓)者(😥)も(🛣)あるら(🤧)しいが、私は絶対にそ(👐)んなことはしない(⚡)。私はなるべく多くの人の考(kǎo )えを聞いて取捨選択し(🦄)、なるべく(🤢)多く(👘)実(shí )際(jì(🗿) )を見てそれを心にとめておき、(🔐)判断の材料にするようにつとめている。む(🛤)ろん、それで(🗼)はまだ真(zhēn )知とは(🐢)いえな(🕜)い(💌)だろう。しかし、そ(❄)れ(❌)が真(zhēn )知(zhī )にい(🅰)たる途みちなのだ。」
か(🐀)ように(🛡)解(🖐)することによ(🙃)つて、(🍶)本章(zhāng )の前(🍚)段と後(hò(👸)u )段との(🎅)関係が、はじめて明(🔪)瞭になるであろう。こ(😚)れは、(📇)私一個の見解(jiě(🎺) )であるが、決(jué )し(😢)て無(wú )謀な(🥓)言(yán )ではない(🔠)と(🐱)思(sī )う。聖人(🅰)(rén )・君子・善人の三語を(🙌)、単(🚈)なる人物の段(💜)階(🔉)と見ただけでは、本章(zhāng )の意味(🎠)が的(de )確に捉えら(✋)れないだけで(😱)なく、論(🐰)語全(🤝)(quán )体の意(🐨)味があい(📔)まいにな(🗜)るので(📦)はあ(🎆)るまいか(⏸)。
ひ(🥫)らりひら(👢)りと
二(🕤)〇(二〇(👕)四)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025