○ 舜(🛹)は堯(yáo )帝(dì )に(🧛)位をゆず(🥌)られた聖天(tiā(👁)n )子。禹(🎦)は舜(shùn )帝に位をゆずられ、夏朝の祖となつた(🅿)聖王。共に無(🚯)為にして(💛)化するほ(❌)どの有(yǒu )徳の人(rén )であつた。
「(♏)それだけと仰(🦃)しゃいますが、そのそれだけが(🚩)私(🛸)たち門人には(🌷)出来ないことでございます。」
「禹は王者(🛄)として完(wán )全(🔏)無欠(qià(😈)n )だ。自分(💕)の飲食を(👕)うすくしてあつ(✡)く農耕の神(😲)を祭り、自分の(🐷)衣(👭)服を粗末にして祭服(〽)を(🤥)美(měi )しく(🚚)し、自(🔝)(zì )分(fèn )の宮室(🔆)(shì )を質(zhì )素に(🔝)して(🛰)灌(👤)漑水路に力をつく(🐠)した。禹は(💅)王者(🔨)として完(🌛)全無欠だ(📓)。」
七(qī(🗞) )((🕵)二(èr )一二(🔜))
巫馬(mǎ )期(qī )があと(🈶)でその(🚲)ことを(🌭)先師に告(🏽)げると(🥥)、先(xiān )師はいわれた(🐇)。――
「流(👽)転の相す(👷)がたは(🚌)こ(⏮)の(🕡)通(tōng )りだ。昼(🍷)(zhòu )となく夜となく(🍌)流れてやまない。」
○ 泰伯(🚝)==周の大(🥏)王(🤩)(た(💔)い(🕤)おう)(🤛)の長子で、仲雍(🗂)(ちゆ(💔)うよ(🔹)う)季歴(きれ(📊)き)の二(èr )弟(♒)があつたが、(📊)季歴(🌁)の(🍔)子昌(しよう)がす(🐣)ぐ(🚓)れた人物だつたので、大(dà )王は位を末子季歴に譲つ(🎸)て昌に及ぼしたいと思つた。泰伯(🕉)は父の意志を(🌳)察し、弟の仲雍(🌶)と(🐶)共に国(guó )を去(🐼)(qù )つ(🎖)て南方に(🌗)かくれた(🕊)。それ(🛢)が極めて隱(😎)微(wēi )の間に(🥋)行われ(😼)たので、人民はそ(🐘)の噂さえすることがな(🔛)かつたのである。昌は(🌨)後の文(🏨)(wé(🕳)n )王、(💉)その子発(は(🍰)つ)(🏠)が(❤)武王(wáng )で(⤵)ある(⛱)。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025