「(🦂)堯帝(🎪)の(😷)君徳は(🤡)何と大きく(🎋)、何(hé )と荘厳なことであろう。世(shì )に(📍)真(zhēn )に偉大なものは天(tiān )のみで(🥔)あるが、ひ(🍚)とり堯帝は(😚)天とそ(🍁)の偉大(dà )さを共にしている。その(🚴)徳の(💣)広(🕊)大(🏫)無辺(🥪)さは何と形(xí(🎫)ng )容して(💟)よいか(😀)わか(🚖)らない(🚞)。人(🍷)(rén )は(🐴)た(➿)だ(👴)その(😅)功業(🤵)の荘厳さと文物制(🏟)度の燦然たるとに(🌅)眼(🐎)を見(🛅)はるのみである。」
「そういう祷りなら、私はもう(🥪)久しい間(🏊)祷って(🖖)いるの(🏖)だ。」
か(📺)ように解すること(🎪)によつ(😙)て、本(🌟)章(😑)の前段(duàn )と(🥊)後段との関係が、はじ(🧛)め(🚑)て(🚉)明(🤯)(mí(😽)ng )瞭になるであろう(🕐)。これは、私(💰)一(yī )個の(🥇)見(jiàn )解であるが、決(🐶)(jué )して無謀(🏥)な言では(📹)ないと思う。聖人・君子・(⛰)善(🎃)人(rén )の(🌡)三語(yǔ )を、単なる(🏖)人物の(🎒)段階(🙇)と見ただけでは、本章の意味(wè(🎭)i )が的確に捉えられないだけで(🌉)なく、論語(yǔ )全(quán )体(🔓)(tǐ )の意味(🌋)があいまいにな(⌛)るの(😐)ではあるまいか。
一三(🕺)((🌹)一(yī )九(jiǔ )七)
「人(rén )材は得(dé )がたいという言葉があるが、それは真実(🙍)だ。唐(⚫)と(🐿)う(📬)・虞(yú )ぐ(🏂)の時(shí )代(📼)を(✡)のぞ(🍼)いて(🎃)、それ(💠)以後では、周が最も(🏊)人(📈)(rén )材に富(🕡)んだ(🌟)時(shí )代で(🙁)あるが、そ(📡)れでも十人(rén )に過ぎず、しかもその(🍇)十人の中一(📎)人は婦(🎩)(fù )人(ré(🍼)n )で、男子の(🍓)賢臣は僅(😔)かに九人にすぎなかった(🏃)。」
「先(🏄)生(🐙)は、自(zì )分は世(shì )に用いられなかったた(🔚)めに(🗺)、諸(🌋)芸(🌏)に習熟した(🙆)、(🏼)といわれた(🎛)ことがある。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025