とある(🚂)が、由(🥇)の顔を見ると私にはこの詩(👋)が思(🏪)い出(chū )され(🆘)る。」
「泰伯(⬆)たいはくこ(💥)そは至徳の(😍)人というべ(🍿)きで(🥕)あろう。固辞し(🐅)て位(🌮)を(🎮)つ(🗒)がず、三たび(🌎)天下(xià )を譲ったが、人民(⛩)にはそうした(🦋)事実(🔷)をさえ知らせなかっ(🔥)た。」
三(一(yī )八(bā )七)(💥)
○ 原文の「(🍮)固」(🌄)は、「窮屈」でなく(🙏)て「頑固」だという説も(🏤)ある。
有るをね(🌖)た(🔁)み(😹)て
○ 子貢(🚒)は孔子(zǐ )が(📶)卓越した(🔹)徳と政(🦗)治能力と(👒)を(🚞)持ち(🕠)なが(🚂)ら、いつ(🌛)までも(㊗)野(🌙)に(🥪)あるのを遺憾として(🐣)、か(🛀)ようなことを(🤥)いい出(chū )したのであるが、子貢らしい(🗳)才気(qì )の(🌯)ほとばしつた表現である。それ(🗝)に(📌)対す(💽)る孔子の答え(😽)も、じようだ(🍸)ん(🍉)まじ(🚏)り(❎)に、ちやん(😰)とおさえる所(⛺)は(🏆)お(🚵)さえているのが(🥘)面白い。
○ (🎺)子路は孔子(zǐ )がか(😾)つて大(dà )夫の職にあつたので、それ(🕢)にふさわ(🌚)し(👍)い禮(lǐ )を(📯)もつて葬儀(yí(🕑) )を行い(🙎)たか(🦌)つ(💜)たのであろ(✝)う(🛺)。師匠思(sī )いの、出過(🈴)(guò )ぎ(🌻)た、しかも病中に葬式(shì(🔔) )のことまで考えるよ(📏)うな先走つ(🛍)た、(🤲)稚(🕦)(zhì )気愛すべき子(👤)路(lù(🗂) )の(🛳)性(xìng )格と、それに対する孔(🚝)子の烈しい、しかもし(📚)みじみとし(🖇)た訓(xùn )戒とが(💬)対(duì(💡) )照されて(🧕)面白い(🤝)。
(🏆)子(zǐ )貢がこたえた。――
○ 乱(🧒)(luàn )臣(ché(🐙)n )((⏫)原文)==この語は現在(🗓)(zài )普通に(🛋)用(yò(🏵)ng )いられている(👉)意味(😢)(wèi )と全く反対(👳)に、乱を(🗳)防止し、乱を治め(🍆)る(🅿)臣(⛲)と(🍅)いう意味に用いら(🚐)れて(🎣)いる。
○ 孔(kǒng )子(🏰)が昭公は礼を知(zhī )つていると答えたのは、自分の(🙍)国(guó(🕳) )の君主の(🗂)ことを他国(✖)(guó )の役人の前で(🀄)そしるのが(😤)非礼であり、且つ忍びな(🥒)かつたからであろ(👺)う。し(🖕)かし、事(🈺)実を指摘される(🎤)と、そ(🚿)れ(🎉)を否(fǒu )定もせず、また自己辯護も(📕)せ(🚁)ず、すべてを自分の不明に(🍃)帰(guī )し(🏥)た。そこ(🗄)に孔子の(🏅)面目があつたのである(💄)。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025