「禹(👊)は王者として完全無(wú )欠だ。自分(fèn )の(💋)飲食をうすく(🌲)してあつく(🍩)農耕の神(shé(🌏)n )を祭り、(💻)自(🌽)分の(🌸)衣(😂)服を粗末にして祭(🌥)(jì(🚚) )服を美しくし、自(🐈)(zì )分の宮室(shì )を質素にして(🗡)灌漑水(🏰)路に力(💧)をつ(🆚)く(🕣)した。禹(🕞)(yǔ )は王(🎿)者として完(wán )全無(🕯)(wú )欠だ(🙆)。」
○ 老(🍑)子に「善行轍迹無(wú(🌝) )し」とあるが、至徳(🐞)(dé )の境地に(📵)つ(😂)いては、老子も孔(🎎)子も同一(📇)であるのが面白(💕)い。
「後(hòu )輩をばかにしてはな(🖋)らない。彼(bǐ )等の将来が(📃)われ(🏗)われ(👢)の現(🗿)(xiàn )在(🔊)に及(🥝)ば(♎)ないと誰がい(🤣)い得(dé )よう(🍻)。だ(🗻)が(🔣)、四十歳(🐜)(suì )に(🖨)も五(wǔ )十(shí )歳にもなって注目(mù )をひく(💏)に足りないようでは(🔫)、おそるるに足りない。」
○ 本章(zhāng )につ(🐃)いては異(yì )説(🐶)が(✖)多いが、(🌫)孔子の言葉の真(🚅)意(🧑)を動かすほどのもの(🈚)ではな(🕟)いので(⚾)、一(🏡)々述(shù )べな(👣)い。
○ 友(yǒu )人とい(💰)う(😾)のは(⏪)、(🚊)おそら(♏)く顔囘のこと(🎁)で(😽)あろ(🔺)う。
○ (🍧)この章の原文は(📉)、よ(😮)ほ(🔯)ど言葉(🤒)を補つて見な(🎂)いと意味(wèi )が(⬛)通(tōng )じない。特に前段(duàn )と後(hò(📞)u )段とは一(yī )連の孔(📰)子の言(👥)葉になつて居り、(🗃)その間に(🌪)意(😖)味の連絡がつい(🎃)ていな(⬆)い。また、後(👔)段(duà(⬅)n )においては周が殷(yīn )に臣(🚂)事し(😑)たことを理(✋)由に「至徳」と称讃(zàn )して(🌊)あるが(🚍)、前(qián )段に(🔎)出ている武王は(🃏)殷の紂王(🥋)(wá(🕍)ng )を討伐(♐)した人であるから、文王時代に対する称(💁)讃と見(jiàn )るの外はない。従(🌵)つて「文王(wáng )」という言(yán )葉を補つて(🍄)訳するこ(🎓)と(👷)とし(🛑)、且つ賢(🛹)臣の(🕧)問題で前(🥐)後を結(🤢)び(📗)つけて見た(🌀)。しか(🐙)し(🍷)それ(🤼)でも前(qián )後の連絡(🎪)(luò )は不(bú )充(chōng )分である。というのは、文王(wáng )の(🤱)賢(🌆)臣(㊗)(chén )が(🔰)武(💟)王の時(shí )代(🤘)になる(🍈)と、武王をたすけて(👩)殷を討たせたこと(🍫)にな(🚺)るからである。とにかく原(yuán )文に(👁)何等かの錯(cuò )誤(💇)があるの(😫)ではあるまいか(🎺)。
「熱狂的な(🐖)人は正(zhèng )直な(😇)ものだが、その(😸)正直さ(🐃)が(🧀)なく、無知(🥦)な人は律義なもの(🍵)だが、(🛰)その律(✍)儀さ(🔔)が(🚌)なく、才能のな(🚚)い人(ré(🗼)n )は(😎)信(xìn )実(🌌)なものだが(🈺)、その信(🐖)実(shí )さがないとすれば(🦀)、もう全く手(shǒu )がつけら(🐰)れない。」
「知者(✔)に(😼)は迷(mí )いが(💻)ない(📱)。仁者には憂いが(🍑)ない(🌼)。勇(🌫)(yǒng )者に(🈸)はおそ(🥐)れがない。」(💞)
本(🚅)(běn )篇(👇)には古聖(🚳)賢(xián )の政治(zhì(📟) )道を説(🚗)い(🚋)たものが多(🦊)い。なお、孔子の言葉(😾)(yè )の(🔒)ほかに(📞)、(😌)曾子の言(yán )葉が多(⏮)数集(🏪)録されており、しか(🏾)も目立つている(🔈)。
○ 簣=(🔑)=(🏺)土を(⛽)はこぶ籠、もつこ。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025