孟懿(👾)子もういし(🏉)、孝(xiào )を問う、子曰く、違た(🏂)が(📲)うこ(🍍)となかれと。樊遅御はんちぎ(⛸)ょたり。子之(zhī )に告げて曰く、(🏓)孟(mèng )孫もうそん(🌷)、(❕)孝(xiào )を我(wǒ )に問う。我対(🐿)えて曰く(🈹)、(🌭)違(🕵)うこと無(🏗)かれと。樊遅はん(🏁)ち曰(😊)(yuē(🙀) )く、何の謂ぞ(📹)やと(㊗)。子(zǐ )曰く、(🎳)生(📇)(shēng )には之に事つかうるに(🛷)礼(lǐ )を(🙄)以てし、死には之を葬るに礼を以(👗)てし、(👑)之を(🎉)祭(⏹)るに礼(🍶)を以てすと。
門人は、一寸う(😷)ろたえた顔をした(🎂)が、(📠)すぐしゃあしゃあとなって答えた。
「やはり云(yún )えないのか。じゃ(☝)が、わ(🐓)しに(🔢)は解ってい(🔉)る。」
「なるほ(⏳)ど、(🚚)よくわかりました。私(⛷)(sī )もなるべく早く(⛵)、よい君主(〽)を(😳)み(🐉)つ(⚪)けて仕えた(👒)いと存(cún )じています。」(🕶)
孔子は、ぬ(🙄)かり(💦)なく考えた(🥨)。そして(♑)遂に一(🧑)(yī )策(cè )を思(sī(🎣) )いついた(👝)。そ(🕌)れは(⛏)、(😼)相手の(😾)用(yòng )いた(📨)策(cè )その(🏻)ままを(🏦)応用することであった。つまり、(🙎)陽(⏩)貨の留(🥠)守を(📯)見計(jì )って、謝辞を述(👨)べに行こうという(🥉)のである。
1 (🔟)子曰(💾)く、詩(🐖)三(sān )百、一言(yán )以て之を(🆒)蔽う。曰(yuē )く、思(🐖)(sī )い邪(よ(🛳)こし(✝)ま)なしと。(爲政(😆)篇)(🌧)
「それはそうと、(👷)仲弓はこのごろどうしてい(📱)る(⏸)かね。あれも斑(bān )牛の子(🚷)で(🌺)、神(shé(🥈)n )様のお気に召さな(🕝)いとい(🚛)う噂(zǔn )も、ち(🌞)ょいちょい聞(🥈)(wén )くよう(📳)じ(📌)ゃ(⚽)が。……」
彼(🤧)は、そう答え(🎞)る(🛬)と、すぐ立上った。そ(🏑)し(🚔)て(💷)丁寧に陽貨(🏡)に敬礼をし(👇)て静(jìng )か(🔁)に室を出た。
「4父母(🎡)の(🔁)存命中は親のもとを離(🍖)れて遠(yuǎn )方(🙊)(fāng )に行かな(😱)いがいい(🕓)。も(🖼)しや(🖊)むを得(🌄)(dé )ずして行(✌)く場(🙃)合は、行(háng )先を定(dìng )め(💸)ておくべきだ(🦗)。」
孔(🤤)子は、少(🛎)し調子(🥊)を柔(róu )らげて(〰)云(yún )った。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025