六((🛢)一九〇(🚡))
「安んじて幼君(jun1 )の(🌁)補佐(🏪)を頼(là(🍲)i )み、国(🍊)政を任せることが出来、(🔎)重大事(🏺)に(⏭)臨(🦇)んで断じて節(jiē )操を曲(qǔ )げない人、かような人を君子人とい(✒)うので(🚑)あろうか(💹)。正にかような人(rén )をこそ君子人というべき(📔)であ(➕)ろう。」(🚑)
「せ(🚜)っ(🍇)かく道(dào )を求め(🌏)てやって来たのだか(🌿)ら、喜んで迎えてや(📪)っ(🚲)て、退(tuì )かないよう(🥊)にして(🥠)や(🚈)り(📜)たいものだ(🎅)。お前(🍍)たちのよう(🐶)に(🎨)、そうむ(🥫)ごいこ(🔌)とを(🍤)いうものではな(🐴)い(🍗)。いったい、人が(🏴)自(🍂)分(fèn )の身を清くしよ(🕢)う(✡)と(🙂)思って(💣)一(yī )歩前進して来たら、その(📁)清くしようとする(🐜)気持を汲(👳)んでやればいいの(🍎)で、過(guò(😈) )去のこ(🤐)とをいつまでも気にす(🤞)る必要はないのだ。」
この問答の話(huà )をきか(♑)れて、先(xiā(🔡)n )師はいわれた。――
本篇(piān )には孔子(🕛)(zǐ )の(🏺)徳(🔸)(dé )行に(🍙)関する(🌒)ことが主(zhǔ )として(🥦)集録されてい(💉)る。
○ この(🔺)一(yī )章(zhāng )は、一般の個人に対す(🚳)る戒めと(🥣)解(jiě )するよ(📞)りも、為政(📲)家に対(🌻)する戒(📌)(jiè )めと解(🚎)す(🌛)る方(fāng )が適当(dāng )だと思(sī(🙏) )つ(🔮)たので、思い切(⚓)(qiē(🏌) )つて右のように訳した。国民生活(➿)(huó )の貧困と苛察(🎙)な政治とは(🏮)、古来(🍲)秩(🗾)序破壊(huài )の最大の(🆕)原(🧥)因なの(🛸)で(🚚)ある。
子(🤰)(zǐ )路がこ(⛩)たえた。―(🥣)―
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025