「鳥は死ぬまえに悲し(🏾)げな声(shēng )で鳴(míng )き(🙋)、人は死(🚋)(sǐ )ぬまえ(🔣)に(💚)善言を吐く、と申します。これか(💌)ら私(🐮)の申上げ(⚓)ます(📁)ことは、私の最後(🛍)の言葉(🏛)(yè )でご(😥)ざ(🔘)いますから(🥏)、(🍆)よく(📃)おきき下(xià(😕) )さい(🦓)。およそ(🗳)為政(🅰)家が(🌴)自(zì )分の道(dào )として大切にし(🧒)なければならないこと(❗)が三(😧)つあり(🔒)ます。その第一は態(tài )度をつつしんで粗暴怠慢にならな(💁)いこと、その第二は(📿)顔色(⌚)を(🦗)正(zhèng )し(😦)くして信(😥)(xìn )実の気持(⚪)が(🏭)あ(👯)ふれること(🤰)、そ(📧)の第三(🐴)は、言(🦕)葉(yè )を叮(🎋)(dī(🧗)ng )重にして野卑(🥇)不合(💙)理にならないこと、これでありま(🌹)す。祭典(diǎn )のお供物台の並べ方などのこまかな技(jì )術上のことは、それぞ(🚋)れ係(🦄)の(⏹)役人がおりますし(😣)、(🤤)一々お気(🍘)にか(🎢)けら(🐪)れなく(🏳)ともよいことで(📇)ご(⛹)ざいます。」
「(🔙)私(sī )はまだ色事を好む(🕵)ほど徳を好む者(zhě(🌃) )を見たことがない。」
「さあ、何で有名(🛳)になってやろう。御(yù )ぎょにす(📉)るかな、射(🚭)(shè )しゃにする(🏋)かな。やっぱり(🦇)一(👟)番たや(👒)すい御ぎょぐらいにして(🆑)お(🚷)こう。」
○(🔣) この一(yī )章(zhāng )は、一般(📄)の個人に対す(🐌)る戒(jiè(🍨) )めと解する(🕜)よりも、為政家に対する(🛄)戒めと解(jiě )す(🍺)る方が適当(👶)(dāng )だと思つたの(⛱)で、思い切つて右のように訳した。国(guó )民(mín )生活(💺)の貧困と苛察な政治とは(🕊)、古来秩序破(👟)壊の最(zuì )大の原(📽)因なので(💱)ある(🔵)。
○ 舜(shùn )は堯(yáo )帝に(🖐)位をゆずられた聖(🍀)天(tiān )子。禹は舜帝(⛑)に(💳)位をゆず(🧖)られ、夏朝(cháo )の(👏)祖となつた(👟)聖(shèng )王(🚚)(wáng )。共に(🕗)無(🥞)為(wé(🏺)i )にし(🙂)て化(huà )するほどの有(yǒu )徳(dé(✡) )の人(📏)であ(📬)つ(🐾)た(😩)。
曾(🙄)(céng )先生が(🔐)いわれ(🏦)た。―(🐒)―
○ 孟敬子=(🕴)=魯(lǔ )の大夫、(🚆)仲孫氏(📝)、(💇)名(míng )は捷(🎽)。武伯の子(🚴)。「子(zǐ(⛪) )」は敬(💮)語。
招きゃこの胸(🔗)
一(yī )二(😅)(二(💬)(è(🌺)r )一七(qī(🌂) ))(❄)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025