九(一(🕴)九三)
「何という荘厳さだ(🐮)ろう、舜しゅ(🍗)ん(🐵)帝と禹(🤢)う王(wáng )が天下を治(zhì )め(💍)ら(🐄)れ(🤲)たすが(👶)たは(🧘)。しかも(🦎)両(liǎng )者共に政(zhèng )治(🍎)に(🥖)は何のかかわりもないかの(🎁)ようにしてい(🎶)ら(🐂)れ(🚲)たのだ。」
舜(🤼)帝には五人(🛰)の重臣があって天(🎪)下(🎸)が治った(😩)。周の(🌁)武王は、自(zì(🥥) )分(fèn )には乱を(🕐)治める重臣が十人あ(🌕)る(🏖)といった。それに関(wā(🎯)n )連し(🔯)て(📱)先師がいわれた。――
ゆす(📄)らうめ(🦐)の木(mù )
「私は、君(jun1 )子というものは仲間(jiān )ぼめはしない(😹)ものだと聞(😉)いていますが、やはり君子にもそれがありま(🎅)し(⛅)ょうか。と申(🕧)しますの(⏳)は、昭公は呉ごか(🛩)ら妃きさ(🥒)きを(🥦)迎えられ、(✌)その(🐃)方がご自(📭)分と同性な(🚷)ため(💂)に(👹)、(🚤)ごまかして呉孟(🎬)子ごもうしと呼ん(🕓)でおられるの(🚽)で(⏹)す(😻)。もし(🧕)そ(🌺)れでも昭公が礼を知(🥚)った(🐧)方だといえますなら、世(🖥)(shì(📧) )の(💤)中に誰か礼を知らないものがありましょう(🏴)。」
「(🥇)流転(🐤)の相す(🦕)がたはこの(🔘)通り(🔆)だ。昼となく夜とな(🔩)く流れてやまない。」
○ 泰伯(bó )=(🧀)=周の大(🤷)王(🐹)(たいおう)(🚕)の長子で(🚷)、(⏸)仲(zhòng )雍(yōng )((🚤)ちゆ(💱)う(🐯)よう)季(jì )歴(lì )(きれき(👔))(🥇)の(🌃)二(èr )弟があつたが、(🏿)季(🚬)歴の(👂)子(Ⓜ)(zǐ(🏼) )昌(🏒)(しよう)が(🐇)すぐ(🌓)れた人(ré(🚄)n )物だつたので、大王は位を(💣)末子季歴に譲(🎭)つて(🍴)昌(chā(🥠)ng )に及ぼしたいと思つた(💑)。泰伯は(📸)父(🚛)の意志を察し、弟(dì )の仲雍(yōng )と共に国(guó )を去つて南方(🆑)にかくれた。それが極(🔲)(jí )めて隱微(wēi )の間(🤱)に行われ(👨)たの(🖱)で、(🤐)人(🗂)民(mí(🎀)n )はその噂さえするこ(🚳)とがな(🤽)かつたのである。昌(chāng )は(😿)後(hò(🚯)u )の文王、その子発(💚)(fā )(はつ)が武王(🏴)である。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025