○ 本(běn )章について(🐋)は(🏸)異(🛡)説が多(duō )いが、孔子の言(yán )葉(yè )の(📊)真意を動かす(🔴)ほどのものでは(📥)ない(🧝)の(😆)で、一々(🐼)述べない。
「先生(🦎)(shē(🔟)ng )は(👦)、自分は世(shì )に用(🏑)いられ(🛁)なかった(🔏)ために(🎖)、諸芸(yún )に習熟(shú )した、と(👠)いわれた(🐡)ことがある。」
「(💆)仁(⏹)と(🎳)いうものは、そ(💑)う遠(yuǎn )く(🧣)にあ(🖨)るもの(👠)ではない。切(🍰)実(🥛)(shí )に仁(🔣)を求める人には、仁は(🍔)刻下(xià(🎶) )に実現される(🛰)のだ。」(📫)
○ 本章は「由ら(♑)しむべし、(♟)知(⛏)らしむべか(📔)らず(🌫)」という(👕)言(yán )葉で広く(⛹)流(liú )布さ(🕊)れ、(👽)秘(mì )密専制政治の代表(🤧)的表(biǎo )現(xià(🙃)n )である(🍞)かの(🤽)如く解釈(shì )さ(🚝)れているが、これは原文の「可(kě )」「不(💳)(bú )可」を(🔁)「可(🐬)能」「不可能」の意(📐)味にとらな(🍔)いで、「命令」「禁止」の意味(wèi )にとつたための誤りだと(🙎)私は思う。第(😲)(dì(🙂) )一、孔子ほど(🌒)教(🍎)え(🦌)て(💼)倦(juà(🔟)n )まなか(♍)つた人が、民衆の知(💤)的理解を自(zì )ら進ん(🌭)で禁止しようとする道理はない。むしろ、知的理解を(🌤)求め(⚡)て(🎪)容易に得(dé )られない現(xiàn )実を知り、それを(〽)歎(🏂)きつ(🌪)つ、(🛃)その体(🚂)験に(🔯)基いて、いよいよ(🧓)徳治(🌐)主(🍜)義の信(📫)念(👁)を固め(😩)た言葉として(💶)受取るべき(🚲)である。
陳ちん(🙋)の司(sī )敗しはいがたず(🔪)ねた。――(🔫)
二五(二三(🤹)(sā(🍿)n )〇)
一五(二(🥡)二〇)
○ こんな有名な言葉は、「(🔹)三軍(🤼)も帥を奪(💃)うべ(😒)し(🕉)、匹(pǐ )夫(🦍)も志を奪うべ(📷)からず」とい(🐜)う文(wén )語体(🍮)の直訳が(🌬)あれば充分か(🍄)も知(zhī )れない。
○ 孔子(zǐ )の言(yán )葉は、平凡らしく見(⏺)える時ほど深いというこ(👹)とを、私(💓)はこ(🈴)の言葉によ(🎀)つて特に痛感する。
(〽)互(📂)郷(xiāng )ごき(🏥)ょうと(🌇)いう村(🚬)の人(rén )たちは、お(🥂)話になら(📑)ない(🔐)ほ(🛵)ど(⏸)風(💺)俗が悪(🈵)(è(🕧) )かった(❔)。ところがその村の一(yī )少年が先(📻)師に入(rù )門をお(🎶)願い(💱)して許されたので、(⛏)門人たち(🎭)は(🔀)先師の真意を疑った。する(🌠)と、(🤗)先(xiān )師(👪)はいわ(🚭)れた。――
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025