「詩によっ(🚣)て情(qíng )意を刺(🔊)(cì )戟し、礼に(🚐)よって行動(dòng )に基準を(😂)与(🍣)え(😳)、(✝)楽が(🥐)くによ(💪)っ(🖱)て生活(🎭)を(👹)完成す(😒)る。これが修(🛌)徳の道程(🛅)(chéng )だ。」
「人(rén )材は得が(😂)たいという言葉(yè )がある(🎞)が、そ(🗞)れは真実だ(🔥)。唐とう・虞(yú )ぐの(👫)時代をの(🚣)ぞ(🏊)いて、(🥢)それ以後で(🐽)は、周が最(zuì(🎫) )も人材に富(✋)んだ(📫)時(shí )代であ(🖨)るが、それ(🍊)でも十人に過ぎず、(🌮)しか(🚖)もその十人の中(zhōng )一人は婦人で、男子の賢臣は僅(🚃)(jǐ(🧞)n )かに九人にす(🕤)ぎなか(🥒)った(🌩)。」(🔈)
「かりに周公(🛀)ほ(🛰)ど(🎛)の(📵)完璧な(🌻)才能が(🏒)そ(👻)なわ(🍗)っていても(🔋)、その才能にほこり、他人(rén )の(🗝)長(zhǎ(💓)ng )所(😲)(suǒ )を認めな(🚩)いような人で(🎅)あるならば、もう見どころの(♿)ない人(💇)物(🚑)(wù )だ。」
一七(二〇一)
こがれる(♿)ばかり、
○ 本(😁)(bě(🕯)n )章には拙訳とは極端に(🦕)相(🚪)反(fǎ(🏹)n )する異説がある。それは(🏕)、「三年(niá(😱)n )も学問(🚹)をして俸祿に(🔚)ありつけ(🦍)ない(😑)ような愚か者は、め(💠)つたにな(🥫)い(🏮)」という意に解するのである。孔子の言(yán )葉としては断じて同意し(📸)がたい(🍪)。
「(💏)堯帝の君(🥑)徳(dé(🏵) )は何と大(dà )きく、何と荘厳なことであろう。世に真(zhēn )に偉大(🏚)な(🔝)もの(🥘)は天のみで(🌋)あ(🧦)るが、(⏸)ひとり(🍃)堯帝は天とその偉(wěi )大(dà )さを(✳)共にしている(🍤)。その徳(dé )の広(guǎng )大無(🗄)辺さは何と形容し(😲)て(♊)よいかわからない。人はただ(🍻)そ(🥎)の功業の荘厳(yán )さと文(😈)(wén )物(wù )制度(dù )の燦然た(🔟)ると(🚪)に眼を見はるのみ(🌲)である。」
一〇((🤵)一(🚅)九(jiǔ )四(sì ))
二九(📋)(jiǔ(🥀) )(二三(🙋)四(🈂))
○ 作(原(🕴)文)=(🥦)=「事(🐹)を(🔲)為(wéi )す」の意(yì )に(💑)解する(🥪)説(shuì(🏬) )もあるが、一四(🔏)八章の「述(Ⓜ)べ(📂)て(🛑)作らず」の(🌯)「作」と同じく(🙂)、道(dào )理(㊙)に関(wā(🕶)n )する(🛷)意見を立(🎊)てる意(yì(🔹) )味に解(jiě )する(🥨)方が、後(hòu )段との関(wān )係(xì(💕) )が(💿)ぴつたり(🐛)す(⏫)る。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025