○ 子路は孔(🚿)(kǒng )子(zǐ )がかつて大夫の職にあつたので(🗜)、それにふさわしい禮をも(🤓)つて葬儀(yí )を行いたかつ(📃)たのであろう。師(♌)匠思(💟)(sī )いの、出過(🛷)ぎた、しかも病中に葬式の(🧕)ことまで考えるよう(🔟)な先(xiān )走(🥤)(zǒu )つ(🙎)た、稚(🔹)気(qì )愛(🦃)(ài )すべ(🔑)き子(🈁)路の性(🐀)格と(💗)、それに(💄)対(duì(😝) )する(💀)孔(🐍)子の烈(liè(💡) )しい、しかも(🥈)しみ(💎)じみ(🦇)とした訓戒(jiè )とが対照(🏓)され(☕)て面白(💽)い。
○ 本章につ(🦃)いては異説(shuì )が多いが(🍉)、孔子の(🛳)言(yán )葉(🥂)の真(zhē(⚓)n )意を動かすほどのものではない(🌃)ので、一々述べない。
子貢が先師にいった。――
○ (🛠)孔子(zǐ )が昭(zhā(🥏)o )公は礼を知つていると答えたのは、自分の国(🏓)の君主のこ(🚵)とを他国の役人(📠)の前でそし(🥄)るのが非(fēi )礼(📴)(lǐ )であ(🧔)り、且つ忍(🎋)びなかつたから(✏)であろ(🌈)う(🤟)。しかし(🙌)、事実(🗻)を指摘(🦃)さ(📲)れると(🈶)、それを否(fǒu )定も(🎶)せず、また(✴)自(👔)己辯(bià(⏳)n )護もせず、すべてを自分の不(😺)明(💤)に帰した(🌂)。そ(🕎)こに孔子(🛏)の(😳)面目(mù )があつ(🤓)たのである(🔅)。
「(🚦)後(🏺)(hò(🎥)u )輩(🥁)をばかにしてはならない。彼等の将来(😂)がわれわれの現在に及ばないと誰がいい得よう。だが、(😛)四十歳にも五十歳にも(🕢)な(🏻)っ(🛐)て(🚦)注目(🦈)を(🎼)ひくに足りな(🌿)いようでは、(🌍)おそるるに足りない。」
「何という荘厳さだろう、舜しゅん帝と禹う王(wáng )が(⬜)天(🐕)下(👐)を治(🤚)めら(❣)れたすが(🍡)たは。しか(♏)も両(liǎng )者(🔽)共(gòng )に政治(zhì(🔺) )に(🕷)は(🚺)何(hé )のか(🍁)かわ(⏹)りもないか(🏎)のようにしていられたのだ。」
有るをね(🍠)たみて
「ぜいたく(🤫)な人は不遜(xùn )にな(📬)り(🐡)がちだし、儉(🔝)(jiǎn )約(📋)(yuē )な人は窮屈に(🐝)なりがち(😦)だが、どちら(🤽)を選(xuǎ(😁)n )ぶ(🍖)かというと、不遜(xùn )である(👶)より(❤)は(🚔)、まだしも(🤠)窮(🍷)屈な方(🌚)が(🎱)いい。」(🗜)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025