「4父母の存命(🏟)中は親のもとを離れて遠方(fā(🐇)ng )に行(háng )かないがい(🎍)い。も(🐼)しやむを得ずして行く場(⏪)合は、行(🍆)先を定めておくべきだ。」
孔子は踵(🚯)(zhǒng )を(⛺)か(💟)えした。そ(🥜)して、赤(🐃)毛(🤝)の牛を指(⚓)(zhǐ )さし(🛹)ながら、再びいっ(🏺)た。
大ていの牛は(🤔)毛が斑まだらであった。そして角が変(💟)にく(🍒)ね(👞)っていたり、(🤘)左右の調(dià(👫)o )和がとれて(😍)いなかったりした。孔子はそれら(🕰)に一々注意深く視線を注いでいたが、そ(🏖)のう(🤮)ちに彼は(🧖)、一頭の赤毛の牛(🔧)に眼(yǎn )を(🐷)と(😢)めた(🦌)。そ(🌡)れはまだ(✊)若くて、つや(🚳)つやと毛(🗨)が陽(🏖)に(🔪)光っていた。角は十分(🍏)伸(🔗)び切(🌠)ってはいな(🎛)かったが、左(📂)右(yò(🔭)u )とも、ふ(🈂)っくらと半円(😘)を(🍟)描い(👠)て(💲)、いかにも調(dià(🙂)o )った恰好(📣)をしていた。
「考え(🉐)ては見たのか。」
「如何(hé(📴) )にも、そ(😁)れは知(🕷)者とは云えませぬ。」
孔(🛠)子(🐀)は御者(👹)(zhě )台にい(💪)る樊遅に(☕)話しか(🧞)け(🏺)た(🛏)。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025