○(⚡) (🍫)舜(🕖)は堯帝に位をゆずられた(👒)聖(shè(🌕)ng )天子(zǐ )。禹は舜帝(🆗)に位をゆずられ、夏(😐)朝(cháo )の祖となつた(🍞)聖(🤸)王(🌿)。共に無為(wéi )に(🌥)して化(📆)す(🌸)るほどの有徳の(🏽)人(ré(🐊)n )で(⛑)あつた。
○ この章は、いい音楽が今(jīn )はき(🚐)か(🕑)れないと(🚳)いう孔子の(🀄)なげ(📁)き(🈳)でも(💲)あろうか(🗳)。――諸(✒)説は紛(🏆)々(🤔)とし(📸)て(🖲)いる。
「大宰(😑)はよく私のことを知(🧜)ってお(🏷)ら(📭)れる。私は若いころに(🦓)は微(wēi )賎な(⌛)身(shēn )分だったので、つまらぬ仕(🈁)事(📇)をい(🤫)ろいろと(🎷)覚え(🙊)こんだものだ(👞)。しか(🕌)し、多(🗓)能だ(🏰)から君(🥌)子だと思わ(🙌)れ(🚋)た(🚖)のでは赤面(🔣)(miàn )す(💸)る。い(💝)っ(✌)たい君子(zǐ )というも(🧘)の(🌮)の本質が多能ということにあっていい(🙇)ものだろうか。決してそんな(💩)ことはない。」(👅)
○ この章(🍁)(zhāng )の原文(wén )は、(🔞)よほど(🏮)言葉(yè )を補つて見な(😟)いと(🐲)意味が通(💅)(tōng )じない。特に(🎳)前(qián )段と(👡)後段とは一(🌟)連の孔子の言(yá(🚶)n )葉(yè )に(⛰)なつて居(🔃)り、その間に意味(🔏)(wèi )の連(liá(🎙)n )絡(luò )がついていない。また、後段においては周(zhōu )が殷に臣(chén )事し(💝)たこと(🚝)を理由(🙏)に「至徳(🔠)」と(💟)称讃して(🔆)あ(🔂)るが、前段に(😧)出(chū )てい(🧗)る武(wǔ )王(🙇)は殷(⏹)の紂王(wá(❕)ng )を討伐(✊)した(🍺)人であるから、文王(⤴)(wáng )時(🖱)代に対する称(chēng )讃と見(jiàn )るの外(🔒)はない。従つて「文(wén )王」とい(🔋)う(⏭)言葉(📿)を補(👭)つて訳(yì )する(👀)こととし、且つ賢臣の問(🕘)題(💴)(tí )で前後を(🔜)結(jié )びつ(🔼)けて見た。しかしそれで(🎼)も前(qián )後の連(💔)絡は(🍭)不(bú )充分であ(🐦)る。というのは、文王(👾)の賢臣が(🤓)武王の時(😖)(shí )代(🔠)に(🚉)なると、武王(⚫)をたす(🎍)けて殷(yīn )を討(tǎo )た(👡)せ(🆔)た(🅾)ことにな(🌺)るからで(😸)あ(📤)る(🏴)。と(🚢)にか(🛐)く原(yuá(🏒)n )文(👀)に(💘)何等かの錯(🍲)誤があるのでは(🏑)ある(♟)まい(🔩)か。
「や(🌁)ぶれ(📋)た綿入を着て、上等の毛皮を着(zhe )ている者(zhě )と並んで(🌪)いても(📱)、平気でいられるのは由(yó(💽)u )ゆうだろ(❣)うか。詩経(jīng )に(📪)、
○ (🕹)孔子が諸国遍歴を終つて魯に帰(🏇)つた(Ⓜ)の(🕸)は。哀公の十一(🌤)年で、六(🍑)十八歳(🍁)の時であつたが、そ(👗)の(🏁)後は、直接政治(zhì(🌾) )の局(jú )にあたることを断(duàn )念(niàn )し、専心門人の教育と(🚑)、詩(shī )書禮楽(🚔)の(🔎)整(zhěng )理とに(🔸)従事(🛐)したの(🥡)である。
この問(wèn )答の(㊙)話をきかれて、先師はい(🌎)われた。――
先師はこれを(🈹)聞かれ、門人たち(🍞)にたわ(🕺)むれていわれた(🌺)。――
「堯(😜)帝の君徳は何と大(dà )き(🎠)く(😹)、何(hé )と荘厳(📛)(yá(🥍)n )な(💵)こ(💥)とであ(🤴)ろう。世に真に偉(wěi )大(📥)なも(📨)のは天(tiān )の(💈)みで(🍮)あ(🕦)るが、(🤚)ひとり堯帝は天(tiān )と(😪)その偉(wěi )大さ(🎼)を(🏖)共(gòng )にしている。その徳の(🥃)広(guǎ(📛)ng )大(🎂)無(🚊)辺さ(🏨)は何と形容してよいかわ(🛐)からな(🚮)い。人はた(🕔)だその功(gōng )業の荘厳さと文物制(zhì )度の燦然たるとに眼を見(jiàn )はるの(🖇)みである。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025