「(🏵)私はまだ色事(🏘)(shì )を(💧)好むほど徳を(🐬)好む者を見(jiàn )たこと(📱)がない。」
招きゃこの胸
○ こ(😹)ん(🌾)な有名(👗)な言(👏)葉は、(🗣)「三軍も帥を奪うべし、匹夫も志を奪(🌓)う(🐰)べからず」と(🕧)いう文語体(📬)の直訳があれば充分(fèn )かも知れない(👭)。
一三(二(èr )一八(bā ))(📇)
(🚅) (🤨)か(🦕)よう(🎺)に解すること(🔢)によつ(🥉)て、本章の前段と後段(🏒)との関係(🔌)が、(🤛)はじ(🤔)めて明(😣)瞭(liǎ(🌦)o )になるであろう(🧡)。これ(🚞)は、私(sī(😱) )一個の見解であるが(💦)、決し(👢)て無謀な言ではない(😨)と思う。聖人・(🌨)君子(🎒)・善人(ré(😰)n )の三語(🔋)(yǔ )を、(❄)単なる(⬛)人物(🔨)の(🙇)段(🌖)階と(🏘)見(🎇)ただけでは、(🚽)本章の意味(👤)が的確(🎍)(què )に捉えられないだけでなく、論語全体の意味があいまいになるのではあるまいか。
先師(shī )は(🏗)釣りはさ(🖕)れたが、綱はえ(㊙)な(🍘)わはつかわれ(🍖)なかっ(🥅)た。ま(🤲)た矢(🈵)ぐるみ(🐜)で鳥をとられることは(🕳)あっ(🐻)たが、(🐙)ね(🍁)ぐ(🔐)らの鳥を射(〰)た(💘)れるこ(🚣)とはなか(📠)った(⬜)。
○(♓) (🦅)舜は堯帝に位(🕧)(wèi )をゆ(🔵)ずられた聖天子(zǐ(🕊) )。禹は舜帝(⛷)に位をゆずられ、夏(🧡)朝の祖となつた(🤩)聖王(🥈)(wáng )。共に無(🆎)(wú )為(wéi )にし(📫)て化(huà )す(🛀)るほど(🦌)の有徳(dé )の人であつた。
○ (🏩)周公(gōng )==(🔏)すで(🥌)に前に(🚝)も述べたように、(👒)周(zhōu )公(gōng )は(🔢)武王をたすけ(🐃)て周(🆎)(zhōu )室八百年(nián )の基礎を(🤸)定(dìng )めた人であるが、(🔓)その人となり(🌶)は(🙉)極め(🗼)て(🚷)謙虚(🌚)で、「吐(🍍)(tǔ )哺(🔛)握髪」と(🔺)いう言(yán )葉(yè )で有名なように、食事や、結(🖐)(jié )髪の最中(🍽)でも(👀)天下(xià )の士(🌡)を迎えて(♏)、(🦕)その建言忠告(gào )に耳を(🍕)傾(💃)(qīng )け(😥)た人である。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025