先師(shī(🍦) )はそ(🤐)れだけいっ(🤛)て退(🛶)かれ(🎾)た。そのあと司(🚼)敗は(🎆)巫馬期(🍂)ふばきに会(huì )釈(😈)し、彼を自分(fè(👂)n )の身(🕉)近かに招いて(👽)い(🏜)った。―(👷)―(⚪)。
三(sān )五(wǔ )((🍴)一八二)
○ 本(😰)章には拙訳とは極(🏩)端(duān )に(🎎)相反(📒)(fǎn )する異説があ(🚴)る。それは(🍾)、「三年(🚴)も学問をして俸祿にありつけない(🏉)よう(😊)な(⏰)愚か者は、(🏰)めつたにない(😭)」という意(yì )に解す(🔡)るの(😜)である。孔子の言葉とし(💂)て(🥀)は断じて(🧞)同意(yì )し(👔)がた(🆚)い。
一(一(yī )八五(wǔ ))
子罕しかん第(⚡)九(🌖)(jiǔ(🍫) )
先(⛲)師のご(🕉)病(🚎)気(qì )が重(chó(🗜)ng )く(🏸)なった時、子路は、(🐼)い(💓)ざという場合の(🤜)ことを考(kǎo )慮(🗺)して(🎷)、門人(⏳)(rén )たちが臣下の礼をとっ(💧)て葬儀を(🏵)と(🤩)り行うように手はずをきめていた。その(🎣)後(hòu )、病気がい(🍊)く(🦄)らか軽くなった(🖍)時、先師は(💓)そのことを知られて、子路(🔩)にいわれた。――
「そ(🆔)の程度のこと(🎙)が何(hé )で得意になるねうちがあろう。」
一七(二(👼)〇一(yī ))
二五(wǔ )(二(èr )三〇)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025