先師はそれだけいって退かれた。そのあと司敗(bà(🎎)i )は巫馬期ふばきに会釈し、(🕎)彼を(🕶)自(zì(🤴) )分の(🕗)身近かに(👁)招いていった(🔤)。――。
「私は幸福だ(🛤)。少(🥥)(shǎ(💄)o )しでも過(guò )ち(🍶)が(💢)あると、人(rén )は(🏋)必ず(📛)それに気づ(⏫)い(🕝)てくれ(📳)る。」
子路(lù )がこたえた。――(⛎)
○ (🤩)この章の(🥑)原文は、よほど言葉を補(🛃)(bǔ(🚬) )つて(🤗)見ないと意味(wè(🎪)i )が通じ(🧖)ない。特に前段(🏾)と後段(duàn )とは一(🔗)連の孔(kǒng )子の言葉になつて居り、(🔣)そ(🧑)の(⏮)間(🚴)に意味の連(lián )絡(luò )が(🕧)ついていない。また、(🚳)後(hò(❄)u )段においては周が殷に臣事したことを理由に「至徳」と称讃してある(🛎)が、前段(🛁)に出てい(🚎)る武王は殷の紂王を討(⚽)伐(fá )した人であるから、文(📨)王時(🈺)代に対する称讃と見(jiàn )るの外はない。従(🔣)(cóng )つて「文王(🍛)(wáng )」という(🈷)言葉を補つて(🏍)訳す(📹)ること(🚇)とし、(🐿)且つ賢(xián )臣(⛷)の問題で(🍬)前(🤚)後を結(jié )びつけて見た(🔳)。しかし(😵)それでも前(qiá(🈁)n )後の連絡は不充分である。という(😆)のは、文王の賢臣が武王(😚)の時代になる(🤱)と(🎢)、武王(❓)(wáng )をたすけ(🗜)て殷(yīn )を(📽)討た(🍊)せたことになるからである。とにかく原文に(🤤)何(hé(🐋) )等かの錯(🌧)誤があるの(👩)ではあるまいか。
一五(💌)(二二(èr )〇)(👻)
先師のご病(📚)気が重く(👺)な(💒)った時(shí(🚎) )、(🍢)子(zǐ )路は、(🌆)いざとい(✴)う場合のことを考(🖤)慮して、門人(💺)たちが臣下(xià )の礼(lǐ(🎼) )をとって葬儀(yí )をと(🎩)り行うように手はずをきめていた。その後(🎞)(hòu )、病気(qì )がいくら(🏑)か軽くなった(🤒)時、先師は(🤶)その(🕖)ことを(😣)知られて(🤽)、(🌌)子(👭)路にいわ(👝)れた。――
一(👱)(二(🚷)〇六)
無きを恥(🈷)じらい
○ (🏯)河==黄(📱)(huáng )河。
「篤(⚾)く(🐃)信(xìn )じて(🕤)学問(wèn )を(🔪)愛(💒)(ài )せよ。生死をかけて道を育てよ。乱(🍀)れるきざしの(〰)あ(🐺)る国に(〰)は入ら(🦑)ぬがよ(🍕)い。すでに乱れた国(guó )に(👃)は止(💐)まらぬが(🏠)よい。天下に道が行(háng )われ(⏫)てい(🌿)る時(shí(🎛) )には、(🔦)出(🙇)(chū )でて(🏪)働(🌶)け。道が(🤤)すた(🦌)れて(🚍)いる(😻)時(shí )には、退(tuì(🔛) )いて(🦂)身を守れ(⭐)。国に道が行われていて、貧(pín )賎(jiàn )で(📔)あるの(🦉)は恥(🅱)(chǐ )だ(📞)。国(guó )に道(🔑)が行(háng )われな(🔓)いで(🤣)、富(fù(👳) )貴(🥨)で(🌐)あ(🤖)るの(🍪)も恥だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025