○ 本(běn )章(zhā(🛩)ng )には(💽)拙訳とは極端(duān )に(🎼)相反(fǎn )する異説がある。それは、「三(sān )年も(🙋)学問(🔅)をして俸祿にありつけ(🧤)な(😉)いような(😧)愚か者は、めつ(🙈)たに(🧤)ない」という意(🍚)に解するので(👋)ある。孔子(zǐ(😪) )の言葉(yè )として(⛽)は(😆)断(👰)じて同意し(💺)が(🕛)たい。
七(一九一)
○ こんな有名な言(⛅)葉(yè )は、「(🧓)三軍も(🐜)帥を奪(➕)うべし、匹(🤵)夫も志(🖐)を奪うべからず」という文(🏐)語体の直訳が(💟)あれば充分かも知(🦓)れ(⬜)ない(🐉)。
「君(jun1 )子が行(📩)って住(👙)め(😄)ば、いつま(🏘)でも野(😈)(yě )蠻(mán )なことも(👑)あ(🦒)るまい。」
三(🥦)(sān )一(yī )(一七八)
一二(🚥)(一九六)(🤜)
○ 両端(🚑)==首尾、(🐸)本末、上下、大小、(👜)軽重、精粗、(🙅)等々を意味す(🎡)る(🐀)が、要するに委曲(qǔ )をつくし(💓)、懇(kěn )切丁寧(📤)に教(📤)えるというこ(🏥)と(🚦)を形容(🍅)し(🖌)て「(🎙)両端をたたく」といつたので(♍)あ(🤣)る。
大宰(zǎi )たい(😒)さ(🎠)い(🚕)が子貢にた(💍)ずねていった。――(😦)
「鳥(🆙)は死ぬまえに悲しげな声(shēng )で(🍖)鳴(🎧)き、(🕎)人は(👘)死ぬま(🦃)えに善(shàn )言を吐く、と(🕍)申(🛩)(shē(🧟)n )します(🥜)。これから私の申上(🤮)(shàng )げま(🏟)すことは、私の最後(hòu )の言(🤷)葉でございますから、よくおきき下(🍿)さい。およそ為政家が(🛺)自分の道として大(dà )切にし(😬)なければなら(🦁)ない(🎢)ことが三(⏰)(sān )つ(⤴)あります(📺)。その第一(🎒)は態度(dù )をつつ(🙅)しんで粗暴怠(🛅)慢にな(🔔)らな(😠)いこと(🦊)、その第(dì )二は顔(yá )色を正(zhèng )しくして信実の気持(✋)(chí(♟) )があふれ(🥌)るこ(🎺)と、その第三(sān )は(🥄)、言(yán )葉(yè )を叮重(chó(🍖)ng )にして野卑不合(hé )理(lǐ )になら(🦅)な(🌒)いこ(🏾)と、これ(👣)であります。祭典のお供物台(tái )の並べ方な(🚏)どのこまかな技術(shù )上の(👧)こと(♊)は、(🙌)それ(🥥)ぞれ係の役人(➖)がお(🔺)り(⬆)ますし(📒)、一々お気(👔)にか(🌧)け(🚷)られ(🦏)な(🎄)くともよいこ(🔫)と(😼)で(🐔)ございます(🙍)。」(😺)
二八(一(yī )七(🌐)五)(👫)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025