八(🙏)((🐞)一九二(✈)(è(🉐)r ))
かように解することによつて、本章の(🤣)前(qián )段と(🔑)後段との関(🛌)係が、(📒)は(🔥)じ(🏈)めて明瞭になるで(🦓)あろ(🌋)う。こ(👹)れは、私一個の見(🧔)解(jiě )であ(🤝)るが、決し(🤸)て無(wú )謀(🕙)(móu )な(🔷)言で(🕷)はないと思う。聖人・君(jun1 )子・(🖋)善(🌈)人(🍆)の三(🐏)語を、単なる人(🔢)物(wù )の(🕓)段(🍋)階(jiē(⭐) )と(🔉)見(🗑)ただけで(🈴)は、本章の意味が的確(què )に捉えられな(🎼)いだけでなく、論(lùn )語(🚲)(yǔ )全(quán )体(tǐ )の意味があいまいになるのではある(🎭)まい(💣)か。
一七(二〇一)
先師は、温かで、しか(🥋)もき(🦆)びし(🔸)い(👔)方であった。威厳があって、しかも(🙁)おそろし(🕵)くな(🌻)い方であ(💬)った。う(🕯)や(⚽)うやし(🖖)く(🌻)て、し(🕔)かも安(ān )らか(🚱)な方(fāng )であった。
「安んじて幼君の(📘)補佐を頼み、国(guó )政を(👮)任(rèn )せること(🏻)が出(🛂)(chū )来、重(💨)大事に臨んで断じ(🥈)て節操を曲(qǔ )げな(🚃)い人(⏰)、(🎑)かような人を君子人というので(🤝)あ(🔆)ろうか。正にかような人を(📇)こ(🏪)そ君子(zǐ(📊) )人という(🙋)べきであろう(🏍)。」(🐡)
○ 詩(shī(🤨) )経の内容を大別すると、風・雅・頌の三(📹)つに(🌊)なる。風(fē(🏆)ng )は民(mín )謠、(🕳)雅は朝廷の歌、頌は祭(🥘)(jì(🏟) )事(shì )の(🎠)歌(😐)であ(🏹)る。
(💩)互郷(🤐)ごきょうという村の人たちは(🤲)、(😺)お話にならないほど風(🌷)俗が悪(🍸)かった。とこ(😔)ろが(📴)その村の一少(🍪)年が先師(💻)に入(🐐)(rù )門(😎)をお(🏩)願(yuàn )い(👻)し(🔥)て許さ(🗺)れた(🗡)の(🛬)で、門人た(👝)ちは先(🏬)(xiān )師(shī )の(🥉)真意を(🙎)疑った。す(😼)ると、(🍒)先師(😖)はい(🎳)わ(👤)れた。――
四(一八八)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025