花咲きゃ招く、
○ 泰(tài )伯==周の大王(wáng )((🌪)たいお(👵)う)(🕒)の(📭)長子(🏰)(zǐ )で、仲(🎩)雍((👄)ち(😎)ゆうよう)季歴(🎎)(き(🍢)れ(👕)き(🥗))の二弟(dì )が(🐇)あつ(🍉)た(😮)が、季歴(😤)の子昌(しよう(⏯))(🗿)がすぐ(👼)れた人物だつた(📎)ので(🌀)、大王は(🎰)位(😾)を末子(♍)季歴(lì )に譲(🦋)つて昌(🌱)に(🕜)及(jí )ぼし(🛴)たい(🍂)と思(🐂)つ(🔄)た。泰伯は(🎾)父の意(yì )志(♿)を察し、弟(♍)の仲雍と共に国を去つて南方にか(➡)くれた。それが(🍄)極(jí )めて隱微の(😖)間(🆔)に行(háng )われたの(📑)で、(🐦)人民は(💨)その噂(zǔn )さえす(🥎)ることがな(🎠)かつ(🔦)たので(⚓)あ(💂)る。昌(chāng )は(😏)後の文王、その子発((✈)はつ)が武(🎠)王(🚹)である。
本篇(piā(⏬)n )には(📫)孔子(♟)の徳行(há(🍶)ng )に関(㊙)することが主(zhǔ(🐶) )として集録されて(🖥)いる(🥤)。
○(⏱) 鳳(🍦)鳥(🤰)==鳳凰(huáng )。麒麟・亀・竜と(💂)共に四霊と(🏯)称(🅾)せられ、それらが(❤)現(xià(🗂)n )われるの(🗂)は(🎲)聖王出(chū )現の瑞(ruì )祥だと(🥩)信(xìn )ぜられていた。
三四(一八一(yī ))
一九(二〇三(📖))
曾先(🏦)生が病気の時(🐺)に、門人たちを(🍁)枕頭(🐚)(tóu )に呼ん(🚚)でいわれた。――
○ この章の原(yuán )文(🌖)は、よ(🥞)ほど言葉を補つて(🦄)見ないと意味が通(tōng )じな(📆)い。特に(🍴)前(qián )段(🤽)(duàn )と後段とは一連の孔(kǒng )子の言葉になつて(🚅)居り、そ(📹)の間に(👋)意味の連絡がつい(🙌)て(🕥)いない。また、(🥥)後(hòu )段においては周が(😲)殷(yīn )に臣事(🚢)したことを理由(🉐)に「(💆)至(🚛)徳(⛳)」と称讃してあるが、前段(duà(🚄)n )に出ている(😣)武王(🎒)は殷(yīn )の紂王を討(🙏)伐した人(🥔)(rén )である(📼)から(🖨)、文王(🧕)(wáng )時代(🎁)に対(🐙)する称讃と見(jiàn )るの(🛳)外はない。従つ(🍳)て「文王(👑)(wá(🈴)ng )」とい(💘)う(🕎)言葉を補つて訳す(🌟)ることとし、且(👻)つ(🦏)賢臣の問題(tí )で前後を結(jié )び(👺)つ(🎙)けて見た。しかし(🔹)そ(😱)れでも前後の連絡は(🛥)不充分(🦕)で(💳)あ(🥫)る。という(🔷)のは、文(wén )王の賢(🀄)臣(📍)が(🌔)武王(🙈)(wáng )の時代になる(🔹)と、武(wǔ )王(🐱)(wáng )をたすけて(🏳)殷を討たせたことになるからである。とにかく(📹)原文(📈)に何等(děng )かの錯誤があるのではあるまいか。
先師はそれだけいって(💽)退(tuì )かれ(🕖)た。その(🚼)あと司(sī )敗(💮)(bài )は巫(⏩)馬(mǎ )期ふばきに会釈(shì(😝) )し、彼を(🎳)自分の身近かに(⬆)招いていった(🆗)。―(✈)―。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025