(🌻)この問答の(🏩)話(🎋)を(🔳)き(🎻)かれて、先師(shī )はい(🍝)われた。―(🎫)―
先(🏮)師の(🚯)ご病気が重(chóng )か(🔲)った。子路が病気(🤽)平癒のお(💞)祷(🌳)りを(😎)したいと(🎹)お願(💾)いした。すると先師(❄)(shī )がいわれた。――
「聖と(🌠)か仁とかいうほどの徳(🥦)は、私(sī )に(🔅)は及び(👧)もつかない(💗)こと(🔓)だ。ただ私は、(🕟)そ(📢)の境地を目ざして厭く(⚫)こと(🍻)なく努(📌)(nǔ )力し(🐶)ている(〰)。また(🚻)私(sī )の体験を(😒)と(📉)おして倦(juàn )むことなく教(jiā(🐈)o )えてい(🖨)る。それ(🥏)だけが(🏁)私(sī(🧖) )の身上だ。」
本篇には(⌚)古聖賢の政(🌨)(zhèng )治道を(👊)説いたものが多い。なお、(🈚)孔子(zǐ )の言葉のほ(🤱)かに、曾(céng )子の言(📈)葉が多(duō(🍒) )数集録されており、しかも目(🏭)立つている。
○ 泰(tài )伯==周の大王(たいお(💕)う)(📣)の長(🏳)子で、仲雍((🗓)ちゆうよう)季(🏽)歴(きれき)の二弟があつたが、(✌)季歴(lì(🆕) )の子昌(しよう)がすぐ(🐂)れた(🛄)人(🎈)物だつたので、大王は位(wè(😐)i )を(🗞)末(mò )子(zǐ )季歴(😰)に譲つて昌に及ぼしたいと思つた。泰(tài )伯は父(fù )の(🚌)意志を(⛹)察し、弟(dì )の仲雍と共(🤣)(gòng )に国(🚈)を(😳)去つ(🍦)て南(ná(⏬)n )方(fāng )にか(🤐)くれた。それ(✋)が極(⛑)めて隱微の間に行(háng )われたの(⏬)で、(🌀)人民はそ(📫)の噂さえす(✴)ることが(🔁)なかつた(🆓)ので(🔚)あ(🎀)る。昌(chāng )は後(hòu )の文王、その子(zǐ )発(はつ)が武王(📛)(wáng )である。
○ この章(zhāng )の原(💪)文は、よ(😄)ほど言(yá(🎷)n )葉を(📵)補つて見(jiàn )ないと意(🤗)味(wè(🏒)i )が通(tō(🔗)ng )じ(🏠)な(✂)い。特に前段と後段(duà(👴)n )と(📹)は一連(liá(🥅)n )の孔子の言葉に(🔰)な(🐋)つて居り、その(🌤)間に(✏)意味の連絡が(🌋)つい(💙)ていない。また、後(hòu )段(🌊)においては周が殷(🦗)に臣(🛰)事したことを理由(✍)に「至徳(😥)」と(🎞)称(chēng )讃して(🥪)ある(🐞)が、(🌁)前段に出ている武王は殷(yī(👡)n )の(😴)紂(zhòu )王(🌈)を討伐(fá )した(🎿)人であ(🧠)る(🚓)から、文王時代に対する称讃と見るの(💱)外はな(🐐)い(🙀)。従つて「文(wé(🎌)n )王」という言葉を補つて(🍑)訳すること(🐚)とし(🍱)、(👋)且(🐘)(qiě )つ賢(🐺)臣(chén )の問題で前(🕺)後を(🚪)結(jié )びつけて見(🥋)(jiàn )た。し(🔺)か(🐱)し(📿)それで(🔺)も前(qián )後(hòu )の連絡は(♒)不充分である。というの(📭)は、文(🌷)王の賢臣(🏞)が(🍭)武王(wáng )の時代(dài )に(🔦)なると、武王をたすけ(🗯)て殷を討たせ(⛷)た(🚍)こと(🍧)になるから(🚟)である。とにかく(😲)原(yuán )文に何等かの錯(🦄)誤があるのではあるまい(🥓)か。
三(sān )一(一七八(🐴)(bā ))
二一(二二六)
二七(一(🕉)七(🍶)(qī )四)(🛤)
「私の足(😞)を(💐)出して見(🌬)る(🥘)がいい(👫)。私の手(shǒu )を出(😸)して見るがいい(📰)。詩経に、
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025