三(sān )一(一(yī )七八(🦇)(bā(🔮) ))
一二(二一七)
○(🗜) この章の(🖤)原文は(🆔)、よほど言葉を補(⏯)つて見ないと意味が通じ(🧛)ない。特に前(🎡)段と後段とは一連の孔子の言葉(yè )になつて居り(⏳)、(🤨)その間(jiān )に意味の連(🥖)絡(🤣)がつい(🚌)てい(🚼)ない。また、(💣)後(hòu )段(duà(🕋)n )においては周(zhō(🍰)u )が殷に(📩)臣事(shì(🔧) )した(📔)ことを理由に「至徳」と称(chēng )讃(🧤)して(🏪)あるが(👂)、(🚘)前(👿)段(🤚)に(👊)出て(🕝)い(🔷)る武(✨)王(wáng )は(🤖)殷の紂王(wáng )を討伐した人(rén )で(🛁)あるから、(⏩)文王(🔸)時(🌚)代(dài )に(😌)対(😐)する称讃と見る(💏)の外はない。従つて(🙁)「文(📁)王」という言葉を補つ(🛏)て(🍖)訳すること(🔩)とし、且つ賢臣の問題(♉)(tí )で前(qián )後を結びつけ(🕴)て見た。しかしそれ(🔬)でも前後の連(lián )絡は不(😸)充分である(💾)。とい(😅)うのは、文王(🌂)の賢臣(ché(🚊)n )が武(🍊)王の時(🚔)代になると(💾)、武(📬)王(🧦)を(🙁)たす(⏭)け(🥢)て殷を(🐙)討たせたことになるか(⬅)らで(🛥)ある。とに(⏱)か(🃏)く原(💐)文(wén )に何等か(🥟)の(🍊)錯誤があるので(🏞)は(🌍)あるまいか。
五((🏳)一八九)(⛷)
二二(二(èr )二七)
一五(🌳)(二二(èr )〇)
色よ(🔂)く招く(🏰)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025