「大(🗃)宰はよく私(sī(😙) )のことを(🦓)知って(🐂)おられる(🔉)。私は(👤)若(ruò )いこ(🥟)ろに(😰)は微賎な(💡)身分だった(🍤)ので、つまらぬ(📩)仕事をい(🍛)ろいろと覚(jiào )え(🃏)こんだもの(💭)だ。しかし(⛳)、多能だから君子(zǐ )だと思(🍆)われたの(🕊)では赤面する(🐹)。い(🥔)った(🥫)い君子というものの(🐩)本質(zhì(🐏) )が多(😤)能というこ(😞)と(🎩)に(📆)あっていいものだろ(🕕)うか。決(jué )してそんなこ(👅)とは(🛋)ない。」(💷)
八(bā )(一九二(èr ))
○ 舜は堯(yáo )帝に(🥦)位を(🔄)ゆずられた聖天子(🥟)(zǐ )。禹は(📕)舜帝(🤯)(dì )に位(👹)をゆずられ(🚾)、夏(💑)朝の祖と(🌺)な(🍆)つた聖王(😬)。共に無(wú )為にして化するほどの有(🍳)徳の人で(🎺)あつ(🚒)た(👚)。
○ 両(➕)端==(🍸)首(shǒu )尾、本末(mò(🚢) )、上下、大小、軽重、精粗(😊)、等(♐)々を(🚀)意(yì(❗) )味するが、要(yào )するに委曲をつくし(💾)、懇切(qiē )丁寧(🎀)に教え(⏩)る(😧)ということを形(🔬)(xíng )容して「両端をたたく」と(📊)いつたので(📴)ある。
子路は、先師(shī )にそういわれた(👾)のがよほど嬉しかったと見えて、それ以来、たえず(🐓)この(💫)詩を口ずさんでい(🥓)た(📦)。すると、先師(shī )はいわれ(🙌)た。――(🏏)
○ 孔子が諸国(guó )遍歴を終つて魯(lǔ(🤓) )に帰(guī(♊) )つたのは(🌹)。哀(🤮)公の(💥)十一(🍵)年で、(💄)六(🏜)(liù )十八(bā )歳の時(📔)で(📇)あつ(❇)たが、その(✨)後は、直接(👵)政(zhèng )治(🛌)(zhì )の局にあたるこ(🗽)とを(⏲)断念(♍)(niàn )し、専心(📥)門(⚓)人の教(jiāo )育と、(📫)詩書禮(lǐ )楽(lè )の整(🦆)理とに従事(shì )したのである。
ここ(🤟)ろ(🕢)やぶれず
「(🕞)熱狂的な人(rén )は正(📒)直な(🌚)ものだが、その正(💮)直(zhí )さがなく、無知(zhī )な人(rén )は(🥚)律義なものだ(⛎)が(🚞)、その(😑)律(🤳)儀(yí )さがな(🙄)く(🈵)、(🔧)才能のない人は信(🧢)(xìn )実なも(⛎)の(😚)だ(🛍)が(🐟)、その信実さ(📙)が(🤛)ないとすれ(🚿)ば、もう全く手(👏)がつけられない(⤵)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025