道が遠くて
○(🕕) 巫馬期==孔子の門人(🐙)。巫(👆)馬(🥧)(mǎ )は姓、(🗻)期は字(💛)、名は施(し)。
五(wǔ )((♊)二一〇)
○ (🌪)老(lǎo )子に「善(shà(🚕)n )行(háng )轍迹無し」とある(😒)が(🍭)、(🗂)至徳(dé )の(🎽)境地については、老子も孔子(🐓)(zǐ(🐷) )も同一(yī(🍦) )であるのが(💠)面白(👦)い(✡)。
○ この章の(🍶)原(yuán )文(🖼)は、よほど言葉(🐾)(yè )を補つ(🕯)て見(jiàn )ないと意味が(🔅)通(🍽)(tōng )じな(🅾)い。特に前段と(🏴)後段とは一連の孔(🚚)(kǒng )子の(👀)言(⛪)葉(👜)になつ(🏄)て居(🦒)(jū )り、そ(📄)の間に(🐸)意味の連(lián )絡がつ(💙)いて(🚄)いない。また、後段に(🥤)おい(👃)ては周が(🤪)殷に(🔰)臣事したことを(🐹)理(lǐ )由に「至徳(dé )」(👻)と称讃し(❌)てあるが、前段(🗝)(duàn )に出(⏺)ている武王(wáng )は殷の紂王を(🐋)討(👀)伐し(📺)た人(rén )で(🚅)あるから、文(🦓)王時代(dài )に(🌽)対(duì )す(👤)る(👇)称讃と見るの外(🚷)はない。従つて「文(🤓)王(wáng )」という言葉を補つ(🕖)て(👕)訳する(⏰)こ(👮)ととし、且(🚀)つ賢臣の(🐄)問題で前(qián )後(hòu )を結(⬅)びつけて見(jiàn )た。しか(📭)し(👈)それでも前(qián )後(🍞)の連(🎹)絡は不充分で(👀)あ(🚁)る(♈)。と(🏺)い(🎋)うのは、文王の賢臣が武王(🥃)の(🍆)時代になると、武(📩)(wǔ )王(wá(🍺)ng )をたすけ(➰)て殷を討たせたことになるからで(🌧)ある(🐃)。とに(🥙)かく原文(wé(🐍)n )に何等かの錯(cuò )誤が(⏰)あ(🥙)る(📿)のではあ(🍟)る(💧)まいか。
○ 聖(🛴)(shèng )人・君子・善(🧖)人==孔(kǒng )子(🏇)の(🚍)いう聖(shèng )人(rén )・(🌬)君子(🏚)は常に政治とい(🐗)うことと関係がある(🈴)。現に政治の任(rè(⭕)n )に当(🌃)つていると否とにか(🧐)か(📑)わらず、完全無欠な徳と(🎉)、自(zì )由無(wú )碍な為政(🕗)能(💭)力を(👎)も(😑)つ(🍓)た人(🏍)が「聖人」(🖇)であり、そ(📇)れほ(☝)ど(📛)ではなくとも、(⏳)理想(xiǎng )と識見(🕍)とを持ち、(📅)常(cháng )に修徳(👔)(dé(👛) )にいそし(🚤)んで為政家と(🚦)して恥かしくな(🚄)い人、少(shǎo )くとも政治に志して修(xiū )養をつんでいる人、そ(🦗)ういう人が「君子」(😽)なの(🎑)である。これ(👣)に反して、(🚼)「善人」は(🔆)必ずしも政(🥒)治と関(wān )係はない。人(🚅)間として(🚳)諸徳のそな(➕)わ(🧛)つた人という程度(🛀)(dù )の意(⛲)味で用い(⬅)ら(💂)れている。
「学問は追い(🕧)かけて逃が(🌷)すまいとするよ(❎)う(🍥)な気持でやっても、なお取り(🐘)にがすお(🔁)それがある(🕷)ものだ。」
○ 孔子が諸国遍歴(lì )を(☝)終つ(🤟)て魯に帰(🕘)(guī )つ(🔯)たの(🎇)は。哀(🐄)公の(👛)十一年(🧓)で、六十(shí )八(🎑)歳の時であつたが、(🥟)そ(🥐)の後(hòu )は、(🖲)直(zhí )接(🚐)政治(🌤)(zhì )の局にあたることを断念(💲)し、(🔅)専心門(📜)人の教育と(🛐)、詩書禮楽の整理とに従(📲)事したのである。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025