『小公子』の訳者として知ら(😾)れた若(ruò )松(🌭)賤子(zǐ )わかま(💲)つしずこさん(🕗)が(🐘)なく(🤑)なりまして、そのな(🕉)きがらが墓(🌦)地のほうに送られた日の(🎗)こ(🏾)と(🔄)でし(🚁)た。
こ(🏤)れはおも(🚕)に花(huā )の(🖱)ことを言(yán )ったのですが、桃(🥫)(táo )は(🎋)実に(🚗)な(🧖)ってからもい(🕔)い。皆さ(⛸)んは桃の生なっている木(mù )の(🐢)まわりを歩い(🍇)たこと(❎)が(🖖)あ(⬜)ります(⚾)か。枝から(👉)もぎたて(📵)のしずくのしたたる(✋)ば(🛥)かりのようなくだものを味わった(👬)ことがあり(🎆)ますか。
七 仙(🐥)台(tá(🧝)i )の宿(🍧)
四 馬(mǎ )市の立つ町(🏡)(dīng )
ここに一人、耳のいい人(rén )があ(💴)りました。
「自分も、(🍻)七十(⛱)の年(✊)(nián )にな(🏩)っ(🗝)て(🐾)、ま(🈸)た(🗨)世に出(chū )ましたよ(🚽)。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025