子、仲弓を謂う。曰(yuē )く、犂牛りぎ(🚊)ゅう(🚄)の子し、(🛥)※(「馬+辛(😛)」(🍑)、第3水準1-94-12)あかくして(📪)且つ角よくば、(😌)用う(🧜)ること勿なか(🎅)らんと欲(yù )すといえど(🐘)も、山川其れ諸(zhū )こ(🏏)れを舎す(🥧)てんやと(🚡)。
「し(🛋)かし、そんな(🤠)意味なら(🍷)、(🦀)今更先生に云(🎇)われなくても、(🌆)孟(🌁)懿子もわか(🌷)って(👺)いら(💘)れるでしょう。もう永(yǒng )い(🔍)こと礼(🤶)(lǐ(📢) )を(🗞)学んで(🐍)い(🕺)ら(🤝)れ(👪)るので(🚖)すから(🈵)。」(🕋)
「仲弓もこ(🕑)のごろは仁者の(🐫)列にはいったか知(😕)ら(📟)な(🎮)いが(☕)、残(cán )念(💂)なこ(🚫)とには弁舌の才がない。」
「見事な牛(🌏)じゃのう。」
(📘)しかし(🎺)、孔子(zǐ(😗) )の答えは、(🌥)極めて無(wú )造作であった。彼は相(xiàng )手の言(🛰)葉(💙)に軽(qīng )くうなずきながら、
「如何にも、それは知者とは云えませぬ。」
「で、わし(🐸)は(🚻)、違(🕝)わないようになさるがよい(🐾)、と答え(🔥)て置(👀)いた。」
「随分(🧝)歩いたようじゃ。そろそろ帰るとしよ(😿)うか。」
などと放(fàng )言した。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025