先(xiā(📋)n )師は(🎟)、温(💍)(wēn )かで、(🥛)しかもきびしい方(🕙)であ(🈴)った。威厳があって、しかもおそ(🥍)ろし(🍛)くない方で(📊)あった。うやうやしくて(🏭)、しかも(🙋)安らかな方であっ(💵)た。
二(èr )(一八六)(♏)
「(🆘)熱狂的な人(rén )は正(🎯)直(🤱)(zhí )なものだが(🎚)、その正(zhèng )直さが(🐬)な(📺)く(📍)、無知な(🏚)人(🌎)は律義なものだが、その(🏸)律儀(👀)さがなく、才能のない(🍫)人(🏎)は信(xì(🕤)n )実(🔍)なもの(🍫)だが(🗡)、(💀)そ(🕋)の信実さ(🗻)が(🍒)ないとすれば、もう全く(🎙)手がつけられない。」
○ 牢(🚘)==孔(kǒng )子(zǐ )の門(mén )人。姓は琴(きん(🅱))、(🍼)字は子(🧤)(zǐ(🌉) )開(kāi )((💂)しかい(🦆))、又は(🌽)子(zǐ )張(しちよう)(🤛)。
○ 本章には拙訳(➡)とは極(😆)端に相反(fǎn )する異(yì )説がある。それは(🦇)、「三年(nián )も学問をして俸祿にあ(🏍)りつけな(🕣)い(📛)よう(🔢)な愚か者(zhě )は、めつたにない」と(🛅)いう(😴)意(yì )に解する(🗳)の(🤞)である。孔子の(🤴)言(🧒)葉としては断じて同(tóng )意(yì )しがた(⬜)い。
とあ(🎺)るが、もう(🍦)私(sī )も安(ān )心だ(🍍)。永(🕳)い間、おそれつつ(🧓)しんで、(🐦)この身(🐅)をけが(🍇)さないよ(🐇)う(📪)に、(⛪)どうや(🖊)ら護りおお(🤨)せ(☕)て(🎆)来(lái )たが(🔞)、こ(💆)れで死(sǐ )ねば、(💛)もうその心労もな(👘)くなる(🍴)だろう。ありがた(😮)い(❄)こと(🌄)だ。そうではないか(😍)ね、(📱)みんな(🏌)。」
五(二(èr )一〇)
二(⛔)四(二二九(🚑))
九(☔)(二一四)
一四(😇)(sì )(一(🥎)九八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025