「文(wén )王がな(😼)くな(🧀)られた後(hòu )、文と(👩)いう言葉の内(nèi )容をなす古(🔬)聖の道は、(😵)天意によっ(🏋)てこの私に継承(🛑)されて(🙁)いるではないか。もしその文をほろぼそう(👩)とするのが天意(yì )であ(🥂)る(🍢)ならば、何で、後(hòu )の世(shì(📷) )に(📄)生れた(🍔)こ(🐜)の(🎱)私に、文に親(qīn )しむ機(🖖)会が(🍿)与えられよう(🙁)。文(wén )をほろぼす(🏵)まいというのが天意(yì )である(🦉)か(🏫)ぎり(👃)、(💻)匡(kuāng )の人(🥒)たちが、(🆔)い(🚑)った(💹)い(🗽)私(sī )に対して何が出(✏)来るというのだ。」
○ 唐(táng )・虞=(💖)=堯(🏐)は陶唐氏(🛶)、舜は有虞氏な(🌡)る故(🤪)、堯(🚲)・舜(shù(💽)n )の時代を唐(táng )・虞(💤)の時代(⏲)という。
○ 詩経(jīng )の内容(📅)を大別すると、風・雅・(🐈)頌の三(sān )つになる。風は民(mín )謠、雅は朝廷(🤙)(tí(👕)ng )の(🚘)歌、頌は(🎲)祭事(🍢)の歌で(😜)ある。
こ(🕠)がれるばかり、(📵)
「(📪)私が何(😐)を知(zhī )っていよ(📬)う。何(🐇)も知っ(🏞)てはいな(🤬)いのだ。だが、もし、田舎の無知な人が私に物をた(🤚)ずねることがある(📝)として、(⚾)それが本気(🥪)で誠(⏮)実でさえあれば、私(🚻)は(📟)、物(📥)事の両端をたた(🐉)いて(🐅)徹底的に教(🤼)え(🛴)てや(🥉)り(🖤)た(🌸)いと思う(🐬)。」
○ 司(sī )敗(🕘)==(💅)官名、司法官。こ(⬛)の人の(🛰)姓名は明らかでない。
八(一九(jiǔ )二)
○(✊) (🚁)この一(yī(🎅) )章は、(🦄)一(🤷)(yī(🐝) )般の個人に対する戒(jiè )めと解するよりも、為(🌑)政家(🌀)に対する戒(🔟)めと解(jiě )する方が適(shì )当だと思(sī )つた(🗣)の(📴)で、思(🔪)(sī )い切つて右の(🦗)ように(🏪)訳した。国(👘)民(🤭)生活の(🐣)貧困と苛(🖖)察(📙)な政治(🍧)とは、古来秩序(🔁)破(🐹)壊の(🍰)最大の原因な(🔨)のである。
「惜しい人(rén )物(wù )だっ(📆)た。私は彼が進(🏑)んでいるところは(✅)見(jiàn )た(💞)が、彼が止ま(🐽)って(🐳)いるとこ(➕)ろを見たことがなかったのだ(🤪)。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025