先師は釣りはされたが、(🧜)綱(🎤)はえ(🈯)なわはつかわれな(🚃)かった。ま(🗾)た矢ぐるみで(✅)鳥をとられるこ(🔮)とはあったが、ね(🌭)ぐらの(🕰)鳥を(⏺)射たれることはなかった。
○ (🥑)本章(zhāng )は一六九(jiǔ )章(zhāng )の(🆓)桓(huá(🤗)n )※(「(😭)魅」(😈)の(🎴)「(🎊)未」(🌪)に代え(🌞)て「隹」、第(🤯)4水準2-93-32)の難にあつ(➕)た場合(hé )の(🍃)言葉(yè )と同(🐾)様、孔子(zǐ )の強(🚚)い信念(nià(📳)n )と気魄とを(🎬)あら(⚪)わした言葉で、論(🍙)語(yǔ )の中(🔛)で極めて目立つ(⛩)た一(yī )章で(🧓)ある。
子(zǐ )貢がこたえた(👿)。――
「三(📭)(sān )年(🍉)も学問をし(🎐)て、俸(🎁)祿に野(🚤)心のな(🔦)い人は得が(♓)たい人物(🌌)(wù )だ。」(🤠)
顔渕が(🤮)ため(🤯)息(😾)をつきながら(➖)讃歎し(🤷)ていった。―(🕣)―(🧛)
○ (🚪)この章の原文は、(📹)よほど言(🚐)葉を補つ(😍)て見な(💗)いと意(🌲)(yì )味が通じない。特(tè(⏭) )に前(qián )段(🔐)(duàn )と後段(duàn )とは一(yī )連(🌡)の孔子(🔙)の言(yán )葉にな(🤱)つて居り、(🌍)その間に意(yì )味の連絡(🎁)(luò )がついていない。また、後段において(😎)は(🏋)周が殷に臣(chén )事したことを理由に「至徳」と称(chēng )讃(zàn )してあ(🐒)るが、(💓)前段(🤤)に出(chū )ている武(wǔ(🛸) )王は殷(yī(✔)n )の(⛹)紂王(😴)を討伐した人(rén )であ(🏠)るから、文(wé(🥩)n )王時(shí )代に対(🚌)する称(👼)讃と見るの外はない(⬅)。従つて「文王」(🎱)と(✒)いう言(🚅)葉を補つて訳する(🛥)ことと(📷)し、且つ賢(🌯)(xián )臣の(👔)問題で(🌦)前後を結びつけて見(🎟)(jiàn )た。しかしそれ(🎞)で(🕠)も前後の連絡は不(💉)充分であ(🕦)る。とい(🐯)うの(📱)は、文王の賢臣が武王の(🚵)時代(🍤)になると(🤢)、(💵)武王(🌑)をたす(🍟)けて殷(yīn )を討た(📔)せたことに(🥚)なるからである(🧒)。とに(😵)かく(🥝)原文に(🏐)何等かの錯誤があるので(🏀)はあるまいか。
「先生は(🤬)、自分は(🧡)世に用いられなかっ(🛅)た(😢)ために、諸芸(yún )に(🕠)習熟した、といわれたこ(🥝)と(🌮)がある。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025