二九(一(🕗)(yī )七六)(🎠)
「安んじて(📠)幼君(jun1 )の補佐(zuǒ(😳) )を頼み、国(guó(🚑) )政を(🤛)任せ(⬇)る(💀)こと(🎧)が(🌕)出来、重(chóng )大事(🦒)(shì )に臨んで断じて節(🕘)操を曲げない人(rén )、か(🚻)よう(🏸)な人を君子人(🎅)というのであろうか。正(😎)(zhèng )に(😊)かような(🍕)人をこそ君子人(🥟)と(📙)い(🔻)うべきであろう。」
本篇には古(gǔ )聖(shèng )賢の政治道を説(🔘)いた(😚)ものが多い。なお、孔子の言葉のほかに、曾(👰)子(🤬)の言葉が多数集録(lù )されており、しかも目(🖲)立つてい(🌲)る(🎌)。
一(🗡)〇((👕)二一(🙉)五)(💡)
先師が川のほとりに立(🐱)(lì )っていわれ(🎧)た(🔭)。――
花咲きゃ(🈶)招(🌿)(zhā(📡)o )く、(🕘)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025