7 子(zǐ )曰く、孝な(💤)る哉(⏳)閔(🌿)子騫。人(📗)其(➡)の父母(🍃)(mǔ )昆弟の(😖)言を間せずと。(先(❔)(xiān )進篇)
しかし、(🔽)孔(💛)子(zǐ )の答(dá(🈵) )えは(🔗)、(🍽)極めて(🔹)無造作(zuò(🍺) )であった。彼は相(⛔)(xiàng )手(shǒu )の言葉に軽くう(🔎)なず(🐚)きながら、
「然し、お前達の(🔋)ように、血(🍡)(xuè )統など問題にしない人があると知ったら、彼(bǐ(🏍) )も喜ぶにち(🍔)がい(💪)ない(📖)。わしも嬉しい。……(🔫)7いや君(jun1 )子(🦏)というものは、(♏)人(ré(🌜)n )の(🕑)美点を助長して、決(🈁)し(📈)て人(🍶)の欠(🆙)点に乗ず(👽)るような事はしないものじ(😎)ゃ。然し世の中に(🛐)は、(➖)兎角そのあべこべを(👛)行こうと(👏)す(🤽)る小(xiǎ(😍)o )人が多(🛴)くてのう(🈚)。」
門人(rén )は、一寸(😚)う(🕳)ろたえ(🐴)た顔(🦖)をしたが、すぐしゃあし(🧙)ゃあとなって(📁)答(🤟)えた。
「お(🔒)前(🤤)にわからなければ、孟(✌)孫(sūn )にはなお更わかるまい。少(shǎo )し言葉(🛬)(yè )が簡(jiǎn )単(🌦)すぎたよう(🛌)じゃ。」
田(🎂)圃(🉐)(pǔ )には、あちらにもこちらに(🐭)も、牛(📙)がせっせと(🍮)土を(🔆)耕していた。
「(🕑)この辺に一(☝)寸これだ(📈)けの牛(🔒)は見(🈯)つか(🤧)りま(😲)すまい。」
門人(ré(🕖)n )たちは、(🤑)孔子(zǐ )について歩くの(🐀)が、もうたまらないほど苦(🧑)しくなっ(🦓)て来た。
孔子は(⚓)、ぬかりなく考えた。そして遂に一(👚)策(cè )を思(⭕)い(💥)ついた(🙇)。それは(🔭)、相手の(🗿)用(🏵)い(🚓)た策そのまま(🥂)を(😁)応(➕)(yīng )用することであ(🔹)った。つまり、陽貨(💪)の留守(shǒu )を見計って、謝(🐃)辞(🌾)(cí )を(🎏)述べに行こうというの(🍲)である。
6(🦌) 子(💻)、(🔲)四(💧)を絶つ。意(yì )な(🕧)く、(🍹)必(bì )なく(👲)、固なく、我(wǒ )なし(子罕篇(👢)(piān ))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025