「(🖖)恭敬なのはよい(🌜)が(🏜)、それが礼にかなわない(🛩)と窮屈(qū )になる。慎重なのはよ(🎢)いが、(♏)それ(🈺)が(🚕)礼(🎩)(lǐ )にかなわないと臆(🍼)病になる。勇敢(🛶)(gǎn )なのは(🛑)よ(📗)い(🅿)が、それが礼にかなわな(🤽)いと(⛪)、不逞になる。剛(📼)直なの(🤽)はよいが、それが(🖍)礼(lǐ )にかな(🦈)わないと(🔽)苛(kē(⬅) )酷になる。」
こころまどわず、
「しかし(💙)、わずか(😹)の人(rén )材でも(🏺)、その有る(📔)無しで(🎻)は(🏪)大変(biàn )なちがいである(🎖)。周の文王(💥)は天(🚥)下(xià )を三(sān )分してその二(🛅)を(🍖)支配(☝)下におさめていられたが、それでも殷に臣(🍅)事して秩序をやぶられな(🕟)かった(📻)。文王時代の周の徳は至(zhì )徳(👊)(dé(🍋) )とい(⛄)うべきであろう。」
二(💴)(èr )(二〇七)
「熱狂的な(〽)人は正(🏍)直なも(🧚)のだが、その正直さ(🚆)がなく、(🎸)無知(zhī )な人は律義な(🧑)も(❕)の(🥦)だが(🎢)、(👿)そ(♟)の(🛹)律儀さが(🈳)なく、才(🌅)(cái )能(🥪)のない(🌆)人は信実な(🎏)ものだが、(😙)そ(💳)の信実さがないとすれ(🎂)ば、(✒)もう全く手がつけられ(⏹)ない。」(🏦)
○(🤹) (🐩)こ(📥)んな有名な言葉は、(🏕)「(🎚)三軍も帥を(🥞)奪(duó )うべし、匹(pǐ )夫も志を(🍙)奪うべか(💫)らず」という文(wén )語体(tǐ(🌖) )の直訳があれば充分かも(🔉)知(zhī )れない。
「それ(📹)だけと仰し(🛣)ゃいますが(👕)、そ(🥢)のそれだけが(💫)私たち門(💕)人に(🎢)は(🐅)出(💮)来ないこ(😰)とでござい(✌)ます。」(⛷)
七(🦑)((📣)一九一(🦆))(🌩)
「野蠻なところでございます(🖋)。あんな(💘)とこ(👌)ろに、ど(🚩)うしてお住居(🍩)が出来まし(🚱)ょう。」
(😼) かように解すること(🐽)によつて、本章の前(🅰)(qián )段と(🖐)後(⛺)段との関(🐛)係(🈸)(xì )が、は(🏴)じめて明(💽)瞭になるであ(🈯)ろう。これは、私一個の見解であるが(👖)、決(jué(👠) )して無(wú(⌚) )謀(☕)(móu )な言(yá(🦓)n )ではな(📫)いと思う。聖人・君子・善(🆑)人の三語(🕷)を、(📫)単なる人物(📸)の(📘)段(duàn )階(jiē )と(⬛)見た(🤠)だ(👣)けでは、本(🌛)章の意味(🍖)が(⛲)的確に捉(zhuō )えら(🔨)れないだけでな(🐯)く、論語(yǔ )全体(🥨)の(👕)意(yì )味が(🕐)あいまいになる(💋)のではあるま(❓)いか。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025