一(yī(📨) )五(wǔ )((🐯)一九(🛥)九)
大宰たいさいが(🖥)子貢にたずね(📰)ていった。――
「ここ(🚦)に美(mě(🔈)i )玉(📤)が(🌇)あります(🧀)。箱に(⏸)お(⛷)さめて(🍽)大切(🐹)にしま(🕴)っておきましょうか。それと(🏚)も、よい買(mǎi )手を求(✅)めてそれを売りましょうか。」(👾)
「(🥔)せっかく(🚥)道を求めてやって来たのだから、喜んで迎(🔯)えてやっ(💲)て、(🚯)退(🤦)かないようにしてやりた(🌮)いものだ(🦓)。お前(qián )たちの(🧠)よう(💇)に、そうむごいことを(🧕)いうものでは(😒)ない。い(👫)ったい、人が自(🍼)分(📙)の身を(🤱)清(😷)くしよう(🎳)と思(➗)(sī )って一(🚵)歩前(👵)(qián )進し(🌽)て来たら、(🗃)そ(🆑)の清(🥗)くしよう(🤭)とする気(👲)(qì )持を汲んでやればいいので、過去のことをいつまで(📜)も気(🛐)にする必要はないの(💑)だ。」
○ (🖥)聖(shèng )人・君子・善人=(🚔)=孔子のい(🐆)う聖人・君(jun1 )子は常(❓)に政治ということと関係(😇)がある。現に政治(🏭)(zhì(✔) )の任に(♟)当つて(🤯)いると否(😊)とにか(🌍)か(🍘)わ(👝)らず、完全無欠な徳(dé )と、自由無碍(⬆)な為政(🎴)能力をもつた(🅿)人が「(💦)聖(shèng )人」で(🛌)あ(🖌)り、それほどではなくと(🍰)も、(🚁)理想(🏭)(xiǎ(📳)ng )と識見とを(⛷)持ち、(🧤)常(💼)に(🎱)修(🌇)徳にいそしんで為(wéi )政(🖌)家(🏇)(jiā )として(🕣)恥(chǐ )か(👌)し(📍)く(🗿)ない人、(🦕)少くとも政治に志(zhì )して修養をつんでい(🥐)る(💙)人(🤷)、(🤸)そういう人(🚷)が「君子」なの(🔍)である。これ(🛰)に(📳)反(fǎn )して、「(🐦)善人」は必ず(🤛)しも政治と関(wān )係(xì )はない(🐽)。人(🏗)間(💄)として諸徳のそなわつた人とい(🍯)う程度の意味(📫)で用いられて(📥)いる(😣)。
○ 摯==魯(🏫)の楽官ですぐれた音楽家(⏹)であつた。
つつし(🕖)む(💃)こころ(🛒)。
「安(⛅)んじて幼君の(📯)補佐を頼み、国政(💌)を任せることが出来(🤕)、重(chóng )大(dà )事に臨ん(♊)で断じて(🥞)節操を曲げない人(rén )、か(🌜)よう(🚷)な人を君(♿)子(zǐ )人と(🎮)いうので(🍃)あろうか(🤶)。正に(🥄)か(🌡)ような人をこそ君(👰)子(🕷)人というべきであろう。」(🔑)
一(🍐)七(qī )(二(èr )〇一)
○ 摯=(👫)=魯の楽官(😓)ですぐれた音(❔)楽(lè )家(🏖)であつた。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025