8 (🚊)子曰(🍓)(yuē )く(👃)、父母(mǔ )に(🔻)事えて(🏦)は幾諌(dǒng )(きか(🤩)ん)す。志の従わざるを見ては、又敬して違わず、労して怨みずと。(里(lǐ )仁篇(piān ))
と答(dá )えた。
(もし、孟(❔)孫氏(❤)に、は(📜)なはだ(🖕)し(🅾)い僭上(💊)沙汰(👫)でも(🌀)あれば、(🗃)それは孟孫氏一家の(🌵)問(wèn )題だけでなく、(📞)魯の国の(🈷)問題であり、ひいては天下の道義を紊ることにもなる。それに、万一、自分に(⛰)一(yī )応(➰)の相談(⛩)をした、とで(📍)も(👎)云いふら(🥥)されると、(🤝)これから自(🗳)分がやっ(👻)て行こうとする政(🔯)治の精神を、傷け(💅)る(💫)ことにもなる。出来(lái )れ(🐾)ば(🤹)、自(🍬)分のいった意味を、はっきり(🚪)さ(♋)して置くに越(yuè )したことは(🐟)ない。しかし(🧓)、祭典(🤐)の計(✒)画について(🔇)、(🏴)直接(🏰)の相談(tán )もうけないで(📟)、こちらから(🗨)それを云い(🔑)出(➗)(chū(🥋) )すのも非(🌦)礼(💓)(lǐ )だ(🉐)。何とか方(🥒)法はな(Ⓜ)いものだろう(🗾)か。)
8 子曰(🎗)く、(📴)父(fù(🏦) )母に事えては幾(jǐ )諌(きかん)す。志(🔟)の(❎)従(có(⛽)ng )わざ(⤵)るを(🐅)見(🅱)て(🐆)は、(💦)又敬し(⛺)て(🥒)違わ(🙆)ず、労(💳)して怨(🎇)みずと(🕝)。((🎄)里(lǐ )仁篇)
1 (🎓)子(zǐ(🦅) )曰(yuē )く、法語の(🐌)言(⏮)は(🉐)能(néng )く従(cóng )うこと無からんや(🧛)、之を改むるを貴(guì(🍊) )しと爲す(👛)。巽(xùn )与(そんよ)の(➰)言は(🐊)能(néng )く(🏺)説(よろこ)ぶこと無(🚖)からんや、之(zhī(🧕) )を繹(🛶)(たず(🏣)ぬ)るを貴しと(🏀)爲す。説び(💐)て繹(yì )ね(🔧)ず、従いて改めずんば、(🔰)吾之(😶)を如何(😈)ともすること(🤫)末(な)き(👮)のみ(🤵)と。(子(zǐ )罕篇)
(♋)そう(🤢)決心した彼は、(🤙)翌(🍩)朝(🔦)人(🔭)を(🤶)やっ(🈴)て、ひそか(😮)に陽貨(huò )の(🍮)動静(🍁)を窺わせた。
「無遠慮にいうと、君にはま(🤾)だ邪心があるようじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025