○ 司(🍄)敗(bà(💝)i )==官名、(🚣)司(sī )法官。この人(🥦)の姓(xìng )名は明(mí(🎿)ng )ら(🐲)かで(🗡)ない。
○ 鳳鳥==鳳凰。麒麟・(🆒)亀・竜(🐲)と共に四霊(Ⓜ)と(💅)称せられ(⏬)、(🥝)それらが現われるの(🔼)は聖(💩)王出(🕖)現の瑞祥だと(⛽)信ぜられ(👢)ていた。
○(💣) (🕷)この(📏)章の原(yuán )文は、(👬)よほど言葉を(⛔)補(bǔ )つて見な(😏)いと意味が通じない。特に前段と後段とは(✖)一連の孔子の言葉になつ(🔖)て(🧓)居り、その間(🍷)に意味の(👗)連絡がつい(🔚)てい(💟)ない。また、後(🗯)段(🚇)においては周が殷(⛄)(yī(💠)n )に臣(🧘)事した(🏂)こと(📽)を理由に(👶)「至徳(🐧)(dé(🌛) )」と称讃(🐎)して(🌔)あるが、前段に出ている(📆)武(wǔ )王(🚧)は殷(🦎)(yīn )の紂王を討伐(fá )した人(ré(🍹)n )であるから、(🚓)文王時代に(🐖)対(duì )する称(🕣)讃(zàn )と見るの(🐭)外は(💞)な(🎴)い。従つて(😭)「文(🍓)王(wáng )」という(🎱)言(♐)葉を補つて訳する(🍞)こととし、且(🔩)つ賢(xiá(📂)n )臣の問(🏎)題で前(qián )後を結びつけ(🛫)て見(jiàn )た。しかし(🏭)それでも(🈶)前後の連絡は不充分である。というのは、文王の(🕳)賢臣が武王(wá(🥕)ng )の時(💕)代(dài )になると、武王(wá(🧚)ng )をた(🏢)すけて殷を(🕞)討た(😥)せ(🎡)たことになるから(🖲)である。とにかく原文に何等(dě(🕙)ng )かの錯誤(🔊)があるの(👧)ではある(🖍)まいか。
曾先(😐)生がいわれた。――
先(xiā(🙉)n )師の(🥧)ご病(bì(🍭)ng )気が重くなった(🏋)時(🕴)(shí )、子(🐯)路(🐱)は、(💾)いざという場合のことを考慮して、(🤴)門人た(🕞)ちが(🏋)臣(ché(🛃)n )下の礼(🌉)を(🛳)とって葬儀(🧤)をとり行う(🚾)ように(👞)手(⭐)(shǒu )はずをきめていた。その後(🏖)、病(♊)気がいくらか軽(qīng )くなっ(🐚)た時、先師はその(💥)ことを(🌐)知られて、子路にいわれた。――
一八(📶)(bā )(二(🕜)〇二)
有(🔲)(yǒ(⚫)u )る(🥧)を(🛩)ねたみ(👸)て
○ この(👂)章(🌨)は、いい音楽が今はきかれないという孔(🏾)(kǒng )子のなげきでもあろう(🚣)か。――諸(zhū(🦇) )説は紛々としている。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025