楽長と孔(💇)子の(👢)眼(🎆)
かといって、孔子に対して、「そんな遠(🐆)(yuǎn )ま(🌭)わしを云(yún )わない(👳)で、(🌑)もっ(🐻)とあからさまにいって下さい。」とも云いかねた(🍈)。もし(🍳)孔子(zǐ )に、(🛠)諷刺(⏪)の意志がないとすると、そん(🥓)な(🔱)こ(📭)とを云(🍂)い出すのは、(🔦)礼(💟)を失(shī(💞) )す(📰)る(🤘)ことになるからである。
7 子(👔)曰く(😳)、(👟)孝なる哉閔子(🐌)騫。人其(qí )の父(fù )母昆(kūn )弟(🙈)(dì )の(🦇)言を間(🛒)せずと(🖌)。(先進篇)
しか(📉)し、ただ(🐼)一(🍶)人の門人(⬛)(rén )で(🍂)も(👮)見捨(shě )て(👯)るのは、決して彼の本(běn )意ではなか(🚒)った。そして、考(🗜)え(🎠)に考えた(🔟)末、(🏓)彼は遂に一(😠)策(🌎)を思いつい(🐢)た。それは(🐆)、仲弓(gōng )にけちをつけ(🤖)たがる(🎚)門人たちを五(🚒)六名つれ(📄)て、郊外を散策する(🐣)こと(🤮)であった。
ところが(🔳)孔子(🔽)は、(🏬)あとで他(📒)(tā )の門(♐)人たちに仲弓の言を(♓)伝(yún )え(〽)て、(🍟)しき(🎷)りに彼をほめた。そして(🤸)再び(👬)いった。
ところで、彼にとって不幸なこ(🕍)とには、彼の父は非常に身(shēn )分(fè(🥁)n )の(🙊)賎しい、しかも素(sù(🏾) )行(🐙)の修(🎠)ま(🚽)らな(🆎)い人(ré(👬)n )であった。で、門(📰)人たち(♑)の中には(🐮)、彼(🍼)が孔子(zǐ )に讃められるのを、快く思わないで、とかく彼にけちを(🗳)つけたがる者(🐦)が多かった。ある時など、一人(rén )の(💙)門(🎺)人(🏬)が、孔(🏚)子に聞えよが(🗝)し(🍌)に、
そ(🕋)う決(🔕)心した彼は(🍗)、翌(👗)朝(🐵)人(rén )を(😣)や(😀)って、ひそかに陽(yáng )貨の動静を窺わせ(😝)た(👰)。
陳(🎈)亢は字(😛)あざなを子(🍺)禽と(⛹)いった。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025