○ 乱臣((🐶)原文(wén ))==(🥫)この語は現在(🏣)普通(tō(🏚)ng )に用(yòng )いられている意味と全(🥪)く反(🔆)対に、乱を防止(🤯)(zhǐ(🤭) )し(⌛)、乱を治め(🌊)る臣という意味(wèi )に用(🌺)いられている。
○ 泰伯==周の大(🌜)王(たいおう)の長子で、仲雍(ち(👱)ゆ(🌌)うよう)季歴(lì )(きれき)の二(📴)弟(dì )があつた(🌜)が、季(jì )歴の子(㊗)(zǐ )昌(📈)((🎰)しよう)が(🍯)すぐれた人物(⛳)だつたので(⏰)、大王(🤤)は位(🔂)を末(mò )子季歴に譲つ(💫)て昌(🚟)に及ぼ(🤢)したいと思つた。泰(tài )伯は父の(🤷)意志(🏁)を察し、弟(🤰)(dì )の仲雍と共(gò(📉)ng )に国(🙇)(guó(🖼) )を去つて(🔀)南(👉)方にか(👌)くれた。そ(🚚)れが極めて隱(🚯)微の間(jiān )に行われたので、(🤥)人(🕚)民はそ(🐏)の噂さえすることがなかつ(🍓)たので(🎳)ある。昌(🆘)(chā(🐓)ng )は後の(👃)文王、(🎴)そ(🤕)の(☝)子(🚪)発((🌌)はつ)が武王であ(🌒)る。
道(🍡)が遠(🏽)く(💷)て
「私は、君子と(⛎)いうものは仲間(jiān )ぼめ(🎮)はしないものだ(👟)と聞(wén )いていますが、やはり(🤞)君子にもそれが(🔏)ありましょうか。と申しま(🛩)すのは(🔧)、昭公は呉(📫)(wú )ご(🌵)から妃きさき(🚐)を迎え(🍕)られ、(👗)その方(fāng )がご自(🔠)分と(🌹)同(🍉)(tóng )性なために(👤)、ごま(👣)かして呉(wú )孟子(💦)ごも(🔵)うしと呼(🤙)んでおられるの(😨)です。も(🥞)しそれでも昭公(🧦)が礼(🕢)を知った方(fāng )だといえますなら、(📟)世の中(zhōng )に誰か(🍀)礼(lǐ(🍇) )を知らないも(🐽)のがありまし(📄)ょう。」(🚶)
「先生(shēng )は(🆎)、自(🤚)分(fèn )は世に用いられなかったために(🐸)、(🤭)諸(🚜)芸(🌲)に習(xí )熟した、とい(🐠)われたこ(🧔)とが(🎚)ある。」
「昭(🏳)公し(🧀)ょうこ(🍞)うは礼(🕔)を知って(♎)おられまし(🗼)ょうか。」(🤐)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025