○ 柏==「かや」である。「(📥)かしわ」では(🍴)ない。
「何と(😗)いう(🌏)荘厳(yá(📜)n )さだろう、舜(shùn )しゅん(➰)帝と禹(yǔ )う王が天下を治めら(📝)れたす(🎹)がた(🐣)は。しかも両者共に政治(zhì )には(🤶)何のか(📸)か(🐗)わり(🚬)も(🏞)な(⏺)いかのよう(🎥)にし(😘)て(🤤)いられたのだ(🎎)。」
二(二(èr )〇七)
一(一八(📋)五)
○ 原文の(🔃)「固(gù )」は、「(🐟)窮屈」で(🚚)なくて「(🥚)頑固(🍏)(gù(🏣) )」だ(👅)という説もある。
○ (⛏)この章(zhāng )の原文は、(🕞)よほど言葉(☕)(yè )を補つて見ない(🥚)と(🥇)意味が通じない。特に(✍)前(🐙)段と後(🐶)段とは一連(💠)(lián )の孔(🕋)子(🛡)の言(💻)葉に(🥄)なつ(😬)て(📣)居り、その間に意味の連絡がついていない。また(⏲)、後段に(🍞)お(🗯)いては周が殷(yī(💘)n )に臣事した(🌖)ことを理由に(⬆)「至(💥)(zhì(🚿) )徳」(🔮)と(🐣)称(👛)讃し(🎲)てある(🕖)が(👤)、前段に出(🌐)(chū(🥛) )ている武(🌻)王は(📪)殷の(🔦)紂王を(👟)討伐し(⏮)た人である(🐐)から、文(🚀)王時(♍)代に対(🕢)する称(chēng )讃と見る(💊)の外(👄)はない(👌)。従(👗)つ(🚗)て(⏫)「文(💲)王」と(🍮)いう言(👅)葉を補(🎲)つて訳することとし、且つ賢臣(chén )の(🍷)問(💌)題(tí )で(🚸)前(🐉)後を結びつけ(🌡)て見た。しかしそ(🍜)れでも前後(hò(👸)u )の(🤑)連絡(luò(🥤) )は不充分である。というの(🎧)は、文(🐥)(wén )王(wáng )の賢(xián )臣が武王(📰)(wáng )の時(shí )代(🦉)になる(🍿)と、武王をたすけて殷を討たせたことになるからである。とにかく(🖇)原文(🏌)に何(hé )等かの錯誤がある(🎫)のではあるまい(💰)か。
○ 子路の祷(🙏)りは(🤰)、謂ゆる苦しい時(❕)の神頼みで(😗)、迷信的(de )祈(💹)祷(dǎo )以(yǐ(🙆) )上のもの(🧔)ではない。それに(🐠)対し(😥)て(🐩)孔子(zǐ )は、真(🎮)の心の祷り、つまり(🌮)天地(👕)に恥(chǐ )じない人間(😀)としての精進こ(👜)そは、幸(🐖)福に到る道だ(📚)、という(🐤)ことを説いた。孔(kǒng )子(zǐ )の教え(〽)には宗教(jiāo )がな(😊)い、とよ(🖕)くい(⬇)われるが、「天」(🍒)と(➡)いう言葉は、孔子(🕰)によつて常に(😱)宗教的な意味に使(🎈)われているので(🥘)ある。
「私が何を知(🙋)っていよう。何(hé )も知って(🐸)はい(🐳)ないのだ。だが、もし、田舎の無(wú(📃) )知な(🐎)人が私に物を(🚜)たずねること(🤪)があるとし(👬)て、それが(♓)本(🏉)(běn )気(🥛)で誠実(shí )でさ(🏃)えあ(🕯)れば、私(sī )は、物(wù )事の両(🎰)(liǎng )端をたたいて徹(chè )底的に教(🚄)えてやりたい(⛺)と思う(🌌)。」
「先生の(🤢)徳は高(✒)山のようなものだ(💃)。仰(yǎng )げば仰ぐほ(🔣)ど高い。先生(shēng )の信念は金石(👒)の(🔢)ようなも(🍣)のだ。鑚(zuā(🐎)n )きれば鑚(🔐)(zuā(🕔)n )きるほ(💓)ど堅(💭)(jiān )い。捕捉しがた(⚡)いのは先生の高(🎮)(gāo )遠な(⛄)道だ。前に(🈁)あるかと(🌩)思(🚘)(sī )うと、(😡)たちまち後ろにある。先生は(🕒)順序を立てて、(👐)一(📉)歩(🏹)(bù )一歩(📣)とわ(📬)れわれを導(🔟)き、(🎅)わ(📮)れ(🏪)われの(📧)知識をひ(♟)ろめるには(📗)各種(🍸)の典(diǎn )籍(😍)、文物制度(📄)を(🥋)以(yǐ )てせられ、われわれの行動を規(🔺)制(zhì )する(🌋)に(🐝)は(✋)礼を以て(👫)せられる。私はそ(🍖)のご(😦)指(zhǐ )導(dǎo )の(🛤)精妙(mià(🧀)o )さに(😓)魅せられて、(🌒)やめようとしてもやめ(🆔)るこ(🕎)と(🎌)が出来ず、今日(👎)まで(😈)私の才(🧦)(cái )能のかぎりをつくして努力して来た。そし(🧟)て今(jīn )では、どうな(🌚)り先生の道(💾)の本体(🈺)をはっ(🔑)きり(📝)眼の前に見(jiàn )ることが出来(lái )るよ(🦄)うな気(qì )がする。しか(📗)し、いざ(⤵)そ(📽)れに追(zhuī )いつ(👕)いて捉えようとすると、やはりどうにもならない。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025