「そうい(💵)うこと(🔼)を(😺)して(🚃)もいい(💸)も(😟)のかね。」
○ 本章には拙訳と(🐙)は極(🙏)(jí )端(🛬)に相(xiàng )反(🤦)(fǎ(🛷)n )す(🌂)る異(yì )説がある。それは、「三年も学問をし(🤳)て俸(fèng )祿にあ(🙇)りつけないような愚か者(🎞)(zhě )は、めつたにない」という意に(🖲)解するので(🔙)ある(🏔)。孔子(🛺)(zǐ )の言葉と(👖)し(🏁)ては断じ(📱)て同意しがた(🚶)い。
「や(📯)ぶれた綿入を着(🈵)(zhe )て(🥐)、上等の毛皮(pí(🛰) )を着(🛤)ている者と並(⬜)んで(🌓)い(💀)ても、平気(🎏)でいられ(🍉)るのは由(yóu )ゆ(🙌)うだろうか。詩(shī )経に、
「そういう祷(🔹)りなら、私はも(🍓)う久(jiǔ(🎋) )しい間(🚣)祷(⏮)っ(📜)ているのだ。」(🥕)
先師が川のほとりに(🐆)立って(⚡)いわれた。――
○ 矢ぐるみ==原文に「(🤬)弋」(よく(🐚))とある。矢に糸を(🤠)つけ、それを島の羽(📋)(yǔ )根(🦕)にか(🆕)らませ、生擒(👃)する(🤙)方法であ(🛩)つ(🗨)た。
○ 牢(láo )==孔子(🕑)(zǐ )の(⛸)門(🎷)(mén )人。姓(🦈)は(😳)琴(き(💾)ん)、(💴)字は子開((🐎)しかい(🍳))(🏗)、(🆑)又(💣)は(🥛)子張(しち(😿)よう)。
「そういう祷りなら、私はもう久し(📯)い(🦓)間祷っ(💄)てい(🚝)るのだ。」(⚪)
二(一(📢)八六(🥚))
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025