一三((🥣)一九七(qī ))
「知っ(😏)て(📅)おられ(🔼)ます。」(🌤)
(🥫)かよ(🕓)うに解(jiě )する(🏖)こと(🐾)によ(🤮)つ(👆)て、本章の(🤰)前(qián )段と後(hòu )段と(❎)の関係が、はじ(🈵)めて明(👭)(mí(🔞)ng )瞭になる(📶)であろう。こ(🧥)れは、私一(🏄)個(🐧)(gè )の(🐈)見解であ(👲)るが、決し(🎑)て(🐣)無(🍑)謀(mó(🏋)u )な言では(⛩)ないと思(🐝)う。聖(🍸)人・君(🚲)子・(🧛)善(🐜)人(rén )の三語を、単(dā(🥫)n )なる人(rén )物(🚟)の段階と見(📸)ただけで(🛳)は、本(bě(🥢)n )章の意(📘)味が的確に捉え(🥣)ら(🎅)れないだけでなく、論語(🔢)全体(tǐ )の意(yì )味(🐩)(wèi )が(🏙)あいまいになるのではあ(🐴)るまい(🎛)か。
「忠(🐢)実(🍡)に信(xìn )義を第一義(yì )として一(🚥)切(🛸)の言(yá(🗳)n )動を貫くがいい。安(ān )易に(🏯)自(zì(🥡) )分よ(💟)り知徳(dé )の(🚤)劣っ(📺)た人と(📥)交って、いい気になるのは禁物だ(🦀)。人(rén )間(jiān )だから過失(🔂)はあるだろうが、大(dà )事(🆔)なのは、そ(🍒)の過失(shī )を即(jí )座(zuò )に勇敢に改め(🚶)る(⏭)ことだ。」
○(🏖) この章(zhāng )の原文(🆕)は、よほど言葉(yè )を補つて見ない(🍴)と意(🔈)味が(🚻)通じな(🤳)い(🐾)。特に前段(🌾)と後(hòu )段とは一(yī )連(🕔)の孔子(🤖)(zǐ )の言葉にな(📊)つて居(🎠)(jū )り(📪)、(🗾)その(🐩)間に意(yì )味の連(🐮)絡がつい(🗓)ていない。また、後段(⬛)にお(📲)い(🙆)ては(🦄)周が殷に臣事し(🔨)たこ(⭐)と(❕)を理由に「至徳」(🏖)と称讃し(🌶)てあるが、前段に出てい(🏒)る武王(wá(🐀)ng )は(🔢)殷の紂(zhòu )王を討伐した人(🍨)(rén )であるから、文王時代(🍜)に対す(😓)る称(chē(🏪)ng )讃(🧤)と見(jià(⛩)n )るの外はない。従(🥤)つて「文(🏫)王(wáng )」(💽)とい(🦈)う(🚣)言葉を補つて(♋)訳(yì )することとし、(😸)且つ賢臣(chén )の問題で(📄)前後を結(🦊)びつけて見た。しかしそ(🌜)れでも(✂)前(❕)後(🧚)の連絡は不(bú )充分である(🙌)。という(㊗)の(🏚)は、文王の賢臣が武王(wáng )の時代になると、(📛)武王をたすけて(🤩)殷を討たせたことになるからである。とにかく(📱)原文に何等かの錯誤がある(🥤)のではある(🆑)まいか。
三一(一(yī )七八(bā ))
「篤く信じ(🏭)て学問(🔫)を(🈶)愛せよ。生死をかけて道を育(🐥)て(⏮)よ。乱れ(🈵)る(👧)きざしのある国(guó )には入ら(🤼)ぬが(💻)よい。す(🐶)でに乱れた国には止まらぬがよい。天(👬)下に道(🤹)が行(👅)われてい(🌠)る(🥪)時(🍩)(shí )に(⚽)は、出でて(🕯)働(dòng )け。道(🦋)がすた(🔗)れている時に(❣)は、(🈶)退いて身を守(shǒu )れ(👪)。国に道が(🚹)行われてい(🐨)て、貧賎であるのは恥(chǐ )だ。国に道(⚡)が(🔭)行われ(🌒)ない(🛹)で、富(fù )貴である(🌻)のも恥だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025