七((😈)二一二)
○(📀) 本章は(🥗)孔子がすぐれた君主の出ないのを嘆いた言(yán )葉(yè )で、(👇)それを直(🍠)接(jiē(💦) )いうの(🎡)を(🏅)はばかり、伝(💍)説の瑞祥を以(yǐ )てこれに代(dài )えたので(👒)ある(🤙)。
三(sān )五((🏯)一(🖨)(yī )八二(🏝))(🥍)
三五(wǔ(🛣) )((🌊)一八(bā(🏸) )二)
一((🛥)二〇六(liù ))
「それだけと仰しゃい(🌤)ますが、そのそ(💆)れだ(🍔)けが私(sī )たち(🌩)門人には出(chū(🤞) )来(😼)(lá(🐊)i )ないことでご(🗄)ざいま(😋)す。」(🍘)
「かりに周公ほど(👱)の(🌝)完(wán )璧(🍛)な(🍶)才能(né(⬜)ng )がそなわっ(👩)て(🌲)い(⬅)て(🌫)も、(🔝)その才(cái )能(💫)にほこり、他(tā )人の(🚎)長(🐐)所を(🥎)認めないような人(rén )で(🎋)あるならば、も(🚺)う見どころのない(👼)人物だ。」
「典籍(jí )の研究は、私も人なみ(👝)に出来ると思う。しかし、君子(zǐ(🚳) )の行(🕶)を実(🍺)践(🏑)するこ(🥤)とは、まだなかなかだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025